|
|
תרגום, עריכת תרגום >>
מילונים וגלוסרים translation,english,Hebrew, dictionary,Terminology,lexicon,lexicons,Thesaurus,wordbook |
|
תרגום
-
Translation
>>
מילון מושגים
![]()
![]()
|
|
גלוסר תרגום למונחי ביולוגיה
אגרון תרגום מונחי ביולוגיה
translation,english,Hebrew, dictionary,Terminology,lexicon,lexicons,Thesaurus,wordbook
אגרון תרגום עברי-אנגלי עם 196 מונחי תרגום. שים לב שלחלק מהמונחים יש גם ערכים לכסיקליים המופיעים בסוף המילון. ניתן לחזות בהגדרה הלכסיקלית כאשר מקרבים את הסמן למקום (מספר) הכנסת הערת השוליים.
|
"אצבע אבץ" |
Zinc finger | |||
|
תנועות מהירות של העיניים בזמן השינה |
Rapid Eye Movement Sleep REMS | |||
|
Slow-Wave Sleep=שינה עם אורך גל איטי |
SWS | |||
|
Tyr? |
Tyr | |||
|
אגוניסט |
agonist | |||
|
איזופורם |
Isoform | |||
|
אינטרלוקן |
Interleukin | |||
|
אינטרפרון |
interferon | |||
|
איתות |
signaling | |||
|
אלוגרפט |
allograft | |||
|
אללים |
alleles | |||
|
אלפא-סלילי |
α-helices | |||
|
אנגיוגנזיס |
Angiogenesis | |||
|
אנגיונגני |
angiogenic | |||
|
אנדוגני |
endogenous | |||
|
אנדוציטוזה |
Endocytosis | |||
|
אנטי-אנגיוגנית |
Antiangiogenic | |||
|
אסטרדיול |
estradiol | |||
|
אסטרון |
estrone | |||
|
אפיתל |
epithelium | |||
|
אפרנטי |
afferent | |||
|
אקסונים וניטרונים |
Exons & nitrons | |||
|
אתר העגינה |
Docking site | |||
|
ביואסאי |
bioassay | |||
|
ביוסינתזה |
biosynthesis | |||
|
ביטוי |
expression | |||
|
בייסל=במצב של מנוחה |
Mediobasal | |||
|
בלוטת המין |
gonad | |||
|
בלוטת יותרת המוח |
Pituitary gland | |||
|
בתווך של ליגנד |
Ligand-mediated | |||
|
גבי-תיכון |
dorsalmedial | |||
|
גורם משיכה כימי |
chemoattractant | |||
|
גלוקו-קורטיקואיד |
glucocorticoid | |||
|
גליקוליזה |
glycosylation | |||
|
גליקולסילציה |
glycosylation | |||
|
גלקטופויזיס |
galactopoiesis | |||
|
גן מטרה |
Target gene | |||
|
גנרי |
generic | |||
|
דה-גליקולסילציה |
deglycosylated | |||
|
דו-מצבי |
Biphasic | |||
|
דופאמין |
dopamine | |||
|
דופמינארגי |
dopaminergic | |||
|
דו-צורתיות |
dimorphism | |||
|
דימרזיציה |
Dimerization | |||
|
דימרים |
dimers | |||
|
דיניטרוכלורובנזן |
dinitrochlorobenzne | |||
|
דירוג |
cascade | |||
|
דמוי-קשת |
arcuate | |||
|
האונית המכתשית |
Lobuloalveolar | |||
|
האימונוציט הכימי |
Immunocytochemical | |||
|
הבדיקה הרדיו-אימונו |
radioimmunoassay | |||
|
הגופיף הצהוב |
Corpus luteum | |||
|
הגירה |
migration | |||
|
הומודימרית, דימר |
Homodimeric | |||
|
הומוזיגוט |
homzygous | |||
|
הומולוגי |
homology | |||
|
הומיאסוטזיס |
homeostasis | |||
|
הומרלי |
humoral | |||
|
הורמון פוליפפטידי |
Polypeptide hormone | |||
|
הטרו=שונה; דימר שונה |
Heterodimers | |||
|
הטרוזיגוט |
heterozygotes | |||
|
היווצרות גידולים |
tumorigenesis | |||
|
היווצרות תאי דם |
Hematopoiesis | |||
|
היום השני ליחום |
Diestrus-2 | |||
|
היפותלמוס |
Hypothalamus | |||
|
היפרטרופיה/ גדילת יתר |
hypertrophy | |||
|
היפרפרולקטינמיות |
Hyperprolactinemic | |||
|
המוחה התיכונה |
Midbrain | |||
|
המרה |
conversion | |||
|
הסתעפויות המשנה של הצינורות |
Ductal side branching | |||
|
העתקה |
transcription | |||
|
העתקה |
transcription | |||
|
הפנמה |
internalization | |||
|
השרשה |
Transplantation | |||
|
התהוות כלי הדם |
angigenesis | |||
|
התמרה |
trunsuction | |||
|
התמרה (טרנסדוקציה) |
Transduction | |||
|
התפתחות ביצית לא תקינה |
Aberrant oogenesis | |||
|
ואסואקטיב |
vasoactive | |||
|
ויסות-מטה |
Downregulation | |||
|
ויסות-מעלה |
Upregulated | |||
|
ונטרומדיאל |
Ventromedial | |||
|
ונטריקולאר=של חדרי הלב |
periventricular | |||
|
וריד השער |
Portal vein | |||
|
זפק |
Crop sac | |||
|
זקיק |
follicle | |||
|
זקיק |
follicles | |||
|
זרחון |
phosphorylation | |||
|
חבילות הסליל |
Helix bundle, | |||
|
חלל בבלוטה |
alveolus | |||
|
טיטר |
titers | |||
|
טירוצין (חומצת אמינו) |
tyrosine | |||
|
טרנס-זרחון |
Transphosphorylation | |||
|
טרנסלוקציה |
translocation | |||
|
טרנספרז |
transferase | |||
|
טרנס-שפעול |
Transactivating | |||
|
יונטופורזיס |
iontophoresis | |||
|
יונקים עילאיים ומכרסמים |
Primates and rodents | |||
|
כרונוביולוגי |
Chronobiological | |||
|
כריתת בלוטת יותרת המוח |
hypophysectomy | |||
|
לוטאוטרופי |
luteotrophic | |||
|
לוטאוליטי |
luteolytic | |||
|
לורדוסיס |
lordosis | |||
|
ליגנד פאס |
Fas ligand | |||
|
לימפומה [סוג גידול] |
limphoma | |||
|
לימפוציטים |
lymphocytes | |||
|
לימפוציטים |
lymphocytes | |||
|
לקטוגנזיס |
lactogenesis | |||
|
לקטוטרופיים=הורמונים לקטוטרופיים=פרולקטין |
Lactotrophs | |||
|
לקטלז |
To catalyze | |||
|
מודיפיקציה |
modification | |||
|
מולקולות מתמרות |
Transducer molecules | |||
|
מונוציט |
monocyte | |||
|
מוציא לפועל |
effector | |||
|
מורפוגנזה |
morphogenesis | |||
|
מחזור היחום |
Estrous cycle | |||
|
מחזוריות צירקדית |
Circadian rhythm | |||
|
מחיצת דם-מוח |
Blood-brain barrier | |||
|
מיטוגן |
mitogen | |||
|
מיטוגנזיס |
mitogenesis | |||
|
מיטוגני |
mitogenic | |||
|
מכתשית האבובית |
tubuloaloveolar | |||
|
ממוגנזיס |
mammogenesis | |||
|
ממריץ |
stimulus | |||
|
מנגנון גולג'י |
Golgi apparatus | |||
|
מנגנון גולג'י |
Golgi apparatus | |||
|
מסונתז |
synthesized | |||
|
מפעיל/ אקטיבטור |
activator | |||
| מצע |
strate | |||
|
מקדם |
promoter | |||
|
מקודד |
encoded | |||
|
משפחת הלקטוגן השלייתי. |
Placental lactogen family | |||
|
משפר |
enhancer | |||
|
משקעים |
residue | |||
|
מתאם |
adaptor | |||
|
מתמירי אותות Signal transducers | ||||
|
נוירוטרנסמיטר Neurotransmitter | ||||
|
נוקלאוטיד Nucleotide | ||||
|
נטרול חיסוני immunoneutralization | ||||
|
נימים דמויות סינוס Sinusoid capillaries | ||||
|
נסיגת הניצן Bud regression | ||||
|
נקודת חיבור- COOH COOH-terminal | ||||
|
נתיב pathway | ||||
|
סטוכיומטריה (מדידת יסודות) Stoichiometry | ||||
|
סרוטונרגי serotonergy | ||||
|
סרין (חומצת אמינו) serine | ||||
|
על-תצלובתי (Supra=על;chaismatic =תצלובתי) Suprachaismatic | ||||
|
פונדקאי host | ||||
|
פוסטרמה postrema | ||||
|
פיברונקטין Fibronectin | ||||
|
פיזיולוגי physiological | ||||
|
פלנדרומי plaindromic | ||||
|
פנותיפ phenotype | ||||
|
פסבדו-הריון Pseudopregnancy | ||||
|
פעילות קטליטית Catalyctic activity | ||||
|
פקעית הריח Olfactory bulb | ||||
|
פקעת האונפונדיבולר Tuberoinfundibular | ||||
|
פרה=מערב ל- ; חדרי Paraventricular | ||||
|
פרו-ייחומי proestrus | ||||
|
פרולקטין | ||||
|
פרוקסימלי Proximal | ||||
|
ציטוקין cytokine | ||||
|
קולטן (במערכת העצבים) receptor | ||||
|
קולטנים כימריים Chimeric receptors | ||||
|
קונסטיטוטיבי constitutively | ||||
|
קונסנזוס consensus | ||||
|
קופסה 1 העשירה בפרולין (פרולין:חומצה אמינית) Proline rich box | ||||
|
קוציטים cocytes | ||||
|
קידמי-תיכון Ventromedial | ||||
|
קינאז טירוציני Tyrosine kinase(=Janus kinase 2) | ||||
|
קינָז |
kinase | |||
|
קליפת המוח |
Cerebral cortex | |||
|
קצה הפס |
Stria terminalis | |||
|
קצה של נקודת חיבור |
Terminal end | |||
|
קרומיות |
Membranes | |||
|
קרומית |
membrane | |||
|
רצף במורד הזרם |
Downstream sequence | |||
|
רצף |
sequence | |||
|
רשת דמית העין |
Choroids plexus | |||
|
שגשוג |
proliferation | |||
|
שור |
bovine | |||
|
שלא ניתן לשנות בתהליך חילוף חומרים |
Nonmetabolizable | |||
|
שליח [mRNA] |
Messenger | |||
|
שמור |
Conserved | |||
|
שמחקה הזדווגות |
copulomimetic | |||
|
שפיר- אחד מקרומי השיליה |
amnion | |||
|
שפעול |
Activation | |||
|
שקד |
Amygdala | |||
|
שקע בלב |
ventricle | |||
|
תאים אנדותליים |
Endothelial cells | |||
|
תאים גרעיניים לוטאלים |
Granulose luteal cells | |||
|
תאים לוטאליים, תאים של הגופיף הצהוב |
Luteal cells | |||
|
תוך-תאי |
intracellular | |||
|
תחום |
domain | |||
|
תחומי-משנה |
subsomain | |||
|
תחמוצת החנקן |
Nitric oxide | |||
|
תלמוס |
Thalamus | |||
|
תרונין |
Threonin | |||
מונחון תרגום אנגלית - עברית למחקר איידס
translation,english,Hebrew, dictionary,Terminology,lexicon,lexicons,Thesaurus,wordbook
במונחון 69 ערכים
|
פירוש לכסיקלי |
עברית |
1. אנגלית |
|
Human Immunodeficiency (וירוס הכשל החיסוני) |
נגיף האיידס |
2. HIV-1 |
|
תאי T מסייעים שמיועדים להילחם בזיהום HIV |
CD4+ |
3. +CD4 |
|
להגביר עצמה, הגברת עצמה |
4. Amplify, amplification | |
|
חומר המסוגל לעורר יצירת נוגדנים בגופו של בע"ח. לרוב חלבון, פחמימה או ליפיד |
נוגדן |
5. Antigene |
|
חומצת אמינו |
ארגינין |
6. arginine |
|
בדיקת מעבדה |
תבחין |
7. Assay |
|
מחלה בעצמה מופחתת |
8. Attenuated disease | |
|
עצמוני |
9. Autologous | |
|
וירוס ההרפס ממשפחת הרפסויירידה המשפיע על קופי העולם הישן |
וירוס B |
10. B virus |
|
וירוסים המתמחים בתור פתוגנים (גורמי מחלה) לזחל פרפרים. |
בקולווירוס |
11. baculovirus |
|
דוגמאות נגיפי וירוס שונים שנלקחו מחולים מאזור בוסטון |
מקבץ (חבורת) בוסטון |
12. Boston cohort |
|
בידול (דיפרנציאציה) באנטיגנים הנמצאים בטימוציטים, ציטוסיטים ובלימפוציטים מדוכאים. חברים במשפחת הסופרגנים האימונוגלובינית. |
CD8 |
13. CD8 |
|
קבוצת אורגניזמים זהים מבחינה גנטית שהתהוו ברבייה אל-מינית מהורה יחיד |
קלונים |
14. Clones |
|
היכרות-צולבת |
15. Cross-recognition | |
|
רעיל לתאים |
ציטוטוקסי |
16. Cytotoxic |
|
לימפוציט T ציטוטוקסי |
17. Cytotoxic T lymphocyte | |
|
תרופה נגד איידס עם נוקלאוטידים אנלוגיים (מקבילים) ל-HIV המיועדת לחולים הרגישים לתרופות אחרות נגד איידס |
D4t |
18. D4t |
|
תבחין לספיגה-חיסונית באמצעות אנזים מקושר |
ELISA |
19. ELISA |
|
תבחין (בדיקת מעבדה) המודד את יכולת/ זיכרון תאי T ליצור ציטוקינאז בנוכחות נוגדן מסוים |
תבחין אליספוט |
20. Elispot assay |
|
אזור מסוים במולקולת האנטיגן המגיב לנוגדן |
אפיטופים |
21. Epitopes |
|
מחסום-מסוים |
22. Gag-specific | |
|
טיפול פעיל מאוד באנטי רטרו-וירוס (ר"ת) |
טיפול HAART |
23. HAART |
|
גן על פני השטח המקודד בידי המיקום שלו על כרומוזום 6 |
HLA-A3 |
24. HLA-A3 |
|
תגובות של נוזלי הגוף |
תגובות הומוראליות |
25. Humoral responses |
|
חומר הנוצר בתאי הגוף אחרי חדירת נגיף לתוכם. פעולת האינטרפרון מונעת התרבות נגיפים אחרים. ניתן לגלותו בנסיוב כמעט מיד עם התחלת הזיהום. משמש כתרופה. |
אינטרפרון |
26. Interferon |
|
מחלת בלוטת הלימפה |
27. lymphadenopathy | |
|
תאי לימפה בעלי התרבות מהירה |
לימפו-רפולופרטיבים |
28. Lympho-proliferative |
|
חרוזים מגנטיים מסוג MACS |
29. MACS magnetic beads (Miltenyi Biotech) | |
|
מצע |
30. medium | |
|
אינהיביטור פרוטאז ל-HIV. מנוצל ליצירת קומבינציה עם תרופות אנטיוירליות אחרות בטיפול במחלה |
נלפינאויר |
31. Nelfinavir |
|
זני SIV מנוטרלים/משותקים |
32. Neutralizable SIV strains | |
|
גורם למחלה |
33. Pathogenic | |
|
תאי דם חד-גרעיניים היקפיים (ר"ת) |
PBMC |
34. PBMC |
|
תגובת שרשרת פולימארז (ר"ת).שיטה להעתקת דנ"א במעבדה ע"י פיצול של חוטי דנ"א ושכפולים באמצעות פולימראז (אנזים) של דנ"א |
PCR |
35. PCR |
|
תרכובת העשויה משתי חומצות אמינו ויותר |
פפטיד |
36. Peptide |
|
משקעי פפטיד |
37. Peptides residues | |
|
מכלול תכונות האורגניזם הנארות לעין או שביטויין ניכר |
פנוטיפ |
38. phenotype |
|
של פילוֹגֶנֶזה, תולדות התפתחות של קבוצת אורגניזמים הקורבים זה לזה |
פילוגנטי |
39. Phylogenetic |
|
חלבונים המתקשרים באורח ספציפי עם סוכרים המצויים על פני קרום התא ובדרך זו גורמים להתלכדות תאים (אגלוטיציה= צימות) |
פיטוהֶמאגלוּטינינים |
40. phytohaemagglutinis |
|
מצופה, מכוסה |
41. plated | |
|
שרשרת קצרה של פולינקלאוטיד שניתן לצרף אליו דיאוקירובון-נוקלאוטידי באמצעות פולימארז של DNA |
פריימרים |
42. Primers |
|
חומצה אמינית |
פרולין |
43. proline |
|
תגובה הפוכה על נסיגה של גירוי |
נסיגה (קפיצה) לאחור |
44. Rebounded |
|
היווצרות זיגוטה המכילה צירופי גנים השונים אלה מאלה, אך המצויים בכל אחד משני הווירוסים |
רקומבינציה |
45. recombination |
|
העתקה של מולקולה מורכבת או מבנה אחר מדוגמה קיימת. |
שכפול, רפליקציה |
46. replication |
|
זני וירוסים עם גנום RNA, כאשר הווירוס מזהם תא הוא משכפל שיעתוקי DNA שלו |
רטרווירלי |
47. Retroviral |
|
טרנסקריפציה הפוכה |
48. RT | |
|
טרנסקריפציה הפוכה של PCR |
RT-PCR |
49. RT-PCR |
|
תאים יוצרי נקודות (ר"ת). תאים המטופלים בחומרים כימיים כך שכל נוגדן הנקשר לתאים המייצרים ציטוקינאז ייצבע בכחול או אדום כדי שאפשר יהיה לספרם. |
SCF |
50. SCF |
|
תאים יוצרי נקודה (ר"ת) |
SFC |
51. SFC |
|
נגיף האיידס ממקור קופי |
52. Simian-HIV (SHIV) | |
|
וירוס זהה ל-HIV בארגונו הגנטי. נמצא על הקוף הירוק האמריקני ואצל בני אדם. גורם לכשל חיסוני |
SIV |
53. SIV |
|
התערבויות טיפול מבוקרות (Supervised Treatment Interruptions) |
STI |
54. STI |
|
זנים |
55. strains | |
|
קבוצת-על של וירוסי HIV המסווגים לפי הקרבה הגנטית שלה. מחולקים לשלוש קבוצות עיקריות |
סופר-קלייד |
56. Super clade |
|
קבוצת גנים סמוכים זה לזה על הכרומוזום שבדרך כלל עוברת בתורשה ושלפעמים מתפקדת באופן קשור |
סופרגנים |
57. Supergene |
|
זיהום חדש המסבך את מהלך הטיפול האנטימיקרובי כתוצאה מחדירת בקטריה חדשה המחוסנת לתרופה |
זיהום-על |
58. superinfection |
|
חתיכות של תמיסה מושרית של דוגמה לאחר צנטרפוגה |
חומרים לאחר צנטרפוגה |
59. Supernatants |
|
תאים לימפוציטים המשתתפים בתגובה חיסונית |
תאי-T |
60. T-cell |
|
חומצת אמינו |
תראונין |
61. threonine |
|
תהליך שבו מוסיפים תמיסה בריכוז ידוע לתמיסה בריכוז לא ידוע |
טיטרציה |
62. Titration |
|
כמות החומר הדרושה לסיום ריאקציה בתמיסה |
טיטר |
63. Titres |
|
היווצרות רנ"א שליח על פי דנ"א המצוי בגרעין התא |
טרנסקריפציה |
64. Transcription |
|
תרכיבי חיסון |
65. vaccines | |
|
קיומם של וירוסים או חלקיקי ורוסים בזרם הדם |
וירמיה |
66. Viraemia |
|
מספר חלקיקים וירליים בדוגמת פלסמת דם המשמשת כסמן חליפי כדי להורות על התקדמות המחלה |
עומס וירלי |
67. Viral load |
|
השייך לחקר הנגיפים (וירוסים) והמחלות הנגיפיות |
וירולוגי |
68. Virological |
|
טכניקה המנצלת חלבונים להעברת חלבון מג'ל אגרוז לקרום דקיק העשוי בד"כ מניילון |
הכתמה-מערבית |
69. Western blot |
22 מונחי תרגום בביוכימיה:
|
1. Capillary Gas Chromatography--------------> כרומטוגרפיה באמצעות גז נימי |
|
2. Char-broiled-------------->חרוכים-צלויים |
|
3. Chromatography--------------> כרומטוגרפיה. בכימיה, שיטה להפרדת תערובות ולזיהוי תרכובות |
|
4. Dimethyl sulfoxide --------------> דימתיל [פחמימן] סולפוקסייד (Me2SO) |
|
5. Dimethylsulfoxide-------------->דימתילסולפוקסייד |
|
6. Eluate--------------> אלואט, חומר מיצוי |
|
7. Eluted--------------> שנעשתה בו אלוציה |
|
8. Excitation --------------> עירור |
|
9. Florisil column cleanup--------------> ניקוי טור פלוריסילי |
|
10. Fractionation --------------> הפרדה של חומרי תמיסה |
|
11. GC=Gas Chromatography --------------> כרומטוגרפיה של גז |
|
12. GC-FID= Gas Chromatography-------------->Flame Ionization Detection --------------> בוהק כרומוטוגרפי של גז באמצעות גלאי יינון |
|
13. GC-MS = Gas Chromatography – Mass Spectormetry --------------> כרומטוגרפיה של גז- ספקטרומטרייה של מסה |
|
14. GC-MS= Gas Chromatography with Mass Spectrometric detection-------------->כרומטוגרפה של גז עם הגדרה ספקטרומטרית של מסה |
|
15. HPLC = High-Pressure Liquid Chromatography -------------->כרומטוגרפיה נוזלית בלחץ גבוה |
|
16. Liquid-liquid partition-------------->הפרדת נוזל-נוזל |
|
17. Mass Spectrometry-------------->ספקטרומטרייה של מסה, מדידת ספקטרום באמצעות ספקטרומטר |
|
18. PAH = Polycylclic Aromatic Hydrocarbons - פחמימנים ארומטיים פוליציקליים |
|
19. Polycylclic |
|
20. Reagents --------------> מגיבים |
|
21. Saponification-------------->הפיכה לסבון (ספוניפיקציה) |
|
22. Toluene--------------> טולואן (מתיל-בנזין) |
ביבליוגרפיה
http://www.babylon.com
http://www.stedmans.com/
http://cancerweb.ncl.ac.uk/omd/
לכסיקון דביר ביולוגיה/ חנן לב
לכסיקון תרגום אגרון טרמינולוגיה ביולוגיה
translation,english,Hebrew, dictionary,Terminology,lexicon,lexicons,Thesaurus,wordbook
82 מונחי תרגום לכסיקליים לאגרון המופיע בראש המסמך.
מונחי תרגום בכלכלה
מונחון תרגום בכלכלה
מונחון תרגום אנגלי-עברי עם 69 מונחי תרגום.
translation,english,Hebrew, dictionary,Terminology,lexicon,lexicons,Thesaurus,wordbook
מקורות:
לקסיקון כלכלה/אבניאון
מילון Raynetלכלכלה באתר http://babylon.com
|
1. Expected return |
תשואה מיוחלת |
|
2. Amortization |
הפחתה |
|
3. Bonds |
אגרות חוב |
|
4. Brokerage |
דמי תיווך/עמלה |
|
5. Capital appreciation |
יסוף הון |
|
6. Capital assets |
נכסי הון |
|
7. Carried interest |
לשאת ברווחים |
|
8. Carried interest |
לשאת ברווחים |
|
9. Cash flow |
תזרים מזומנים |
|
10. Closing |
סגירה |
|
11. Commission |
עמלה |
|
12. Current earnings |
רווחים שוטפים |
|
13. Debt financing |
מימון זר |
|
14. Debt holder |
אוחז חובות, נושה |
|
15. Dividends |
דיבידנד |
|
16. Endowment fund |
קרן הקדשה |
|
17. Equity partnership |
שותפות הון בלעים |
|
18. Equity partnership |
שותפות הון בעלים |
|
19. Financial intermediary |
מתווך פיננסי |
|
20. Financing |
מימון |
|
21. Financing |
מימון |
|
22. General partner |
שותף בלתי מוגבל |
|
23. General partnerships |
שותף בלתי מוגבל |
|
24. Incorporation |
הקמת תאגיד |
|
25. Intellectual property |
קניין רוחני |
|
26. Investment company |
חברת השקעות |
|
27. IPO (Initial Public Offering) |
יציאה לבורסה |
|
28. Issues |
הנפקות |
|
29. Kicker |
חלק בלתי הוגן בהסכם |
|
30. Leverage buyout |
תנופה לקניית זכות |
|
31. Liabilities |
חובות |
|
32. License agreement |
הסכם מתן רישיון |
|
33. Licensee |
מקבל הרישיון |
|
34. Limited partnership |
שותפות מוגבלת |
|
35. Liquidation |
פשיטת רגל |
|
36. Loan notes |
איגרות הלוואה |
|
37. Managing underwriter |
ערב מנהל |
|
38. Maturity |
מועד פירעון |
|
39. Merger |
מיזוג |
|
40. Mutual fund |
קרן נאמנות |
|
41. Offering |
תרומה |
|
42. Outstanding shares |
מניות לפרעון |
|
43. Ownership |
בעלות |
|
44. Position |
פוזיציה |
|
45. Post money |
שלאחר הכסף |
|
46. Post money |
שלאחר הכסף. |
|
47. Preferred shares |
מניות בכורה |
|
48. Pricing |
המחרה |
|
49. Proceeds |
פדיון, תשואה, |
|
50. Prospectus |
פרוספקט |
|
51. Public offering |
הנפקה לציבור |
|
52. Relating risk |
סיכון מיוחס |
|
53. Repurchasing |
קניה חוזרת |
|
54. Retained earnings |
יתרת רווח |
|
55. Risk premium |
פרמיית סיכונים |
|
56. Securities |
ניירות ערך |
|
57. Share |
מניה |
|
58. Shareholders |
מועצת מנהלים |
|
59. Standard |
תקני |
|
60. Stock |
נייר ערך |
|
61. Tax benefits |
הטבות מס |
|
62. Time value of money |
ערך זמן של כסף |
|
63. Unaudited |
מבלי עריכת חשבונות |
|
64. Underwriter |
חתם |
|
65. Valuation |
אומדן |
|
66. Valuation |
אומדן |
|
67. Venture capital |
הון סיכון |
|
68. Volume |
מחזור |
|
69. Warrant |
תעודת אופציה |
מילון תרגום אנגלית - עברית לסחר אלקטרוני
translation,english,Hebrew, dictionary,Terminology,lexicon,lexicons,Thesaurus,wordbook
|
במילון 91 מונחי תרגום רשויות, מוסדות Agency (Government) סוכני תוכנה Agents שירותֵי אלמוניות Anonymity services מכשירֵי חשמל ביתיים Appliances ספק יישומים אינטרנטי Application Service Provider מכירה פומבית Auctions אִימות Authentication מסחר אלקטרוני B2B (business-to business) מערכות משרד אחורי Back-End Systems מיקוח Bargaining יריד Bazaar הצעה Bid עץ המוצר Bill of Materials Function סריקה Browse דפדפן Browser צירוף קטלוגי Catalog Aggregation מצרף קטלוגי Catalog Aggregator שחיקה Churn סילוקין/ניכָיון Clear מחיר סילוקין Clearing Price צרכן Consumer רווחת הצרכן Consumer welfare בורסה של סילוקין רצוף Continuously Clearing Exchange זכות יוצרים Copyright פורטלים קונצרניים Corporate Web Portals פרופיל הצרכן Customer Profiling התאמה של מוצר או שירות לפי רצונות הצרכן/קסטוּמיזציה Customization מסָד נתונים Database צמצום התיווך Disintermediation להוריד Download (verb) מכירה פומבית הולנדית Dutch Auction EDI Electronic Data Interchange (EDI) מכירה פומבית אנגלית English Auction מערכת ERP Enterprise Resource Planning (ERP) בורסה מקוּונת Exchanges שוק אקספוננציאלי Exponential Market פיצול שוק Fragmentation מסגרת מבנית Framework הונאה Fraud שוק אופקי Horizontal Market שפת סימון בהיפרטקסט HTML פרוטוקול תקשורת באמצעות היפרטקסט HTTP זירות Hubs קישורית Hyperlink, hypertext שׁדרת המידע Information Superhighway תשומה Input קניין רוחני Intellectual property מתווך Intermediary מכירה פומבית בשיטה היפנית Japanese Auction למנֵף Leverage (verb) שוק לינארי Linear Market נזילות Liquidity שוק Market עושֶׂה שוק Market Maker כיכר שוק Marketplace יִיצור מיוחד/התאמה להמונים Mass Customization מיקרו-מעבד Microprocessor אביזרים ניידים Mobile devices MRO MRO (Maintenance, Repair, and Operating equipment) לפי דרישה On demand מקוּון Online תפוקה Output התאמה אישית Personalization מוצרים פיסיים Physical Goods תוספים Plugin פורטל Portal שקיפות מחיר Price Transparency אתר רכֶש מרכזי Procurement Hub שגשוג Proliferation שם בדוי Pseudonym השגה Reach בקשה להצעה Request for Proposals (RFP) בקשה להצעה Request for Quotation (RFQ) מכירה פומבית הפוכה Reverse Auction מכירה פומבית הולנדית הפוכה Reverse Dutch Auction מכירה פומבית אנגלית הפוכה Reverse English Auction מכירה פומבית יפנית הפוכה Reverse Japanese Auction כושר תגובה אינטראקטיבי בזמן אמת RTIR – Real Time Interactive Responsiveness מכירה פומבית סגורה Sealed-Bid Auction הצעת מכֶר Sell Bid שוק הזדמנויות Spot Market דביקוּת Sticky, Stickiness הגשת הצעה Submit a Bid שרשרת אספקה Supply Chain ניהול שרשרת האספקה Supply Chain Management פרסום ממוקד Targeted advertising טקסונומיה Taxonomy נקודת מפנה Tipping Point טרנסקציה Transaction ממשק למשתמש User interface ויראלי Viral
|
מונחי תרגום של חוזים משפטיים
אגרון תרגום מונחים משפטיים
translation,english,Hebrew, dictionary,Terminology,lexicon,lexicons,Thesaurus,wordbook
אגרון תרגום אנגלית - עברית - אנגלית ובו 223 מונחי תרגום המבוסס על "מילון משפטי"/ שקד, הכהן
מילון תרגום אנגלי-עברי
מילון תרגום אנגלי-עברי
תרגום אנגלי-עברי
|
תובענה | |
|
2. Adjudged |
נפסק/ נישפט |
|
3. Affidavit |
תצהיר |
|
4. Financial disclosure affidavit |
תצהיר גילוי פיננסי |
|
5. Aforesaid |
האמורים לעיל |
|
6. Alleging |
טוענית/מצהירה |
|
7. Application |
פניה/ החלה |
|
8. Clolsing argument |
נאום סיכום |
|
9. Arrears |
פיגורים |
|
10. Article |
תקנון |
|
11. At direction |
בפיקוח |
|
12. Attorney |
מיופה כוח, מורשה, פרקליט |
|
13. Basic child support obligation |
חיוב יסוד למזונות הילד |
|
14. Be advised |
קבלי יעוץ |
|
15. Case |
פסק דין |
|
16. Chargeable with the support |
חייב במזונות |
|
17. Child support investigator |
חוקרת תביעת מזונות |
|
18. Civil practice law and rules |
חוקי המשפט האזרחי ותקנותיו |
|
19. Commissioner |
נציב |
|
20. Commissioner of social services |
נציב שרותים הסוציאלים |
|
21. Commitment to jail |
העמדתך למאסר |
|
22. Conclusion of hearing |
מסקנת הדיון |
|
23. Cost of living adjustment |
התאמת מדד יוקר המחיה |
|
24. Counsel |
פרקליט |
|
25. County executive |
מבצע מחוזי |
|
26. Court hearing |
ישיבת בית המשפט |
|
27. Cplr |
Civil practice law and rules |
|
28. Dependent |
תלוי |
|
29. Deposits |
פקדונות, דמי קדימה |
|
30. Determined |
הכריע |
|
31. Determination |
הכרעת בית דין |
|
32. Documents |
תעודות |
|
33. Due |
הגיע זמנו, כהלכה, נאות |
|
34. Duly come on to be heard |
הדיון |
|
35. Eligibility |
אפשרות הבחירה/ הכשירות לבחירה |
|
36. Enforceable |
בר אכיפה |
|
37. Enforcement services |
שרותי אכיפה |
|
38. Entry of the order |
כניסת הצו |
|
39. Evasive |
מתחמקת |
|
40. evidence |
להעיד להוכיח |
|
41. Exercise |
יממש/ יבצע |
|
42. Family court |
בית דין לענייני משפחה |
|
43. Family court act |
בחקיקה של בית דין לענייני משפחה |
|
44. Family court act |
חקיקה לבית דין לענייני משפחה |
|
45. Filed |
יוגש רשמית/ להגיש מסמכים |
|
46. Finding of fact |
ממצא העובדה |
|
47. Financial Disclosure Affidavit |
תצהיר גילוי כספי |
|
48. For contempt of court |
על בזיון בית המשפט |
|
49. Health insurance benefits |
גמלאות ביטוח הבריאות |
|
50. Hearing |
דיון |
|
51. Hearing examiner |
דיין בערכאת שיפוט מנהלית |
|
52. Hereby |
בזאת |
|
53. Hereof |
של זה/ מן/ זה |
|
54. Income |
הכנסה |
|
55. Inappropriate |
אינו ראוי |
|
56. Instrument |
מסמך |
|
57. Isuue an income execution |
תנפיק ביצוע הכנסה |
|
58. Issue of credibility |
פלגותות של אמינות |
|
59. Liable |
חב/ אחראי |
|
60. Matrimonial action |
תובענה של נישואין |
|
61. Notice |
התראה, הודעה |
|
62. Obligation |
חיוב |
|
63. Order of support |
צו מזונות |
|
64. Party |
בעל דין/צד בהסכם |
|
65. Petition |
עתירה |
|
66. Petitioner |
עותרת |
|
67. Possessed |
תופס חזקה |
|
68. Without prejudice |
מבלי לפגוע בזכויות |
|
69. Presumptively |
מבוסס על חזקה |
|
70. Pro rata share |
החלק באופן יחסי, באותו יחס |
|
71. Proceeding for support |
הליכים למזונות |
|
72. Promissory notes |
שטרות חוב |
|
73. Proofs |
ראיות |
|
74. Provisions of subdivision |
הוראת תת-סעיף |
|
75. Pursuant to section |
בהתאם לסעיף |
|
76. Line of questioning |
קו חקירה |
|
77. Receipt |
תקבול/ קבלה |
|
78. Reimbursement |
השבת הוצאות/ גמול |
|
79. Relief prayed |
בקשה למתן סעד |
|
80. Respondent |
נתבע /משיב |
|
81. Right to counsel |
זכות ליצוג על ידי עו"ד |
|
82. Served a copy |
הומצא לידיו העתק |
|
83. Signature holder |
מחזיק חתימה |
|
84. Spousal support |
מזונות בן זוג |
|
85. Standards chart promulgated |
הטבלה המתוקננת שמפורסמת רשמית |
|
86. Subpoenas |
הזמנה לבית-דין |
|
87. Subsidizes |
מסבסד |
|
88. Summons to appear |
הזמנה להתייצב לדין |
|
89. Support collection unit |
היח' לגביית מזונות |
|
90. Under the terms of order |
תחת תנאי הצו |
|
91. Testimony |
עדות/ הצהרה |
|
92. therein |
בזה |
|
93. Thereto |
נוסף על כך |
|
94. Under article |
תחת תקנון |
|
95. Unrepresented |
שאינו / לא מיוצג |
|
96. Upon notice |
בהתרעה |
|
97. Vacated |
מתבטלת |
|
98. Whichever |
כלשהו/ לא חשוב איזה |
|
99. Willful failure |
כשלון במזיד/מרצון |
|
100. To wit |
דהיינו, כלומר |
מילון תרגום עברית-אנגלית
|
101. אי התאמה |
|
|
102. אלמלא כן |
And if not |
|
103. ארכיב |
Archives |
|
104. אשראי |
credit |
|
105. בוררות |
Arbitrage |
|
106. בורר |
Arbitrator |
|
107. בטל ומבוטל |
Null and void |
|
108. בעלי המניות |
Shareholders |
|
109. בעלי זכות הצבעה |
The entitled vote |
|
110. ביטול מפורש |
Express repeal |
|
111. בעל פה, בלתי כתוב |
By heart, unwritten |
|
112. גוף ורשות |
Substance and authority |
|
113. דו ממשעות |
Ambiguity |
|
114. דילול הון המניות |
Dilution of share capital |
|
115. דין מהותי |
Substantive law |
|
116. דיני ראיות |
Evidence law |
|
117. דירקטוריון |
Board of directors |
|
118. דרכי פעילותה והתקשרויותיה |
Modus of activities and alliances |
|
119. הואיל ו |
Since |
|
120. הודעת במבי |
Bambi notification |
|
121. הון מניות |
Share capital |
|
122. הון מניות רשום |
Registered shared capital |
|
123. הון עצמי |
equity |
|
124. הוראות ההסכם |
Stipulations of agreement |
|
125. הוראות הסכם זה |
Subject to the stipulations of this agreement |
|
126. הוראות תקנון החברה |
Articles of company’s Stipulations |
|
127. הורשתן |
Bequeathal |
|
128. החלטות זמניות |
Temporal verdict |
|
129. הכרעה |
Determination, verdict |
|
130. הלוואות בעלים |
proprietors loans |
|
131. הליכי ייסוד |
The company’s foundation procedures |
|
132. המחאה משוכה |
Drawn cheques |
|
133. המחאת זכויות |
Rights check |
|
134. המציע |
Offerer |
|
135. הנהלה |
Directorate |
|
136. הנוכחים בעצמם |
Self-presented |
|
137. הסכם ייסוד חברה |
Company foundation/ formation agreement |
|
138. הסמכה |
Authorization |
|
139. העברת בעלות |
assignation |
|
140. העברת מניות |
Alienation of shares |
|
141. הריבית וההצמדה |
The interest and the linkage |
|
142. השקעות ורווחים |
Investments and profits |
|
143. התובע בבוררות |
The arbitrator prosecutor |
|
144. התחייבויותיה |
liabilities |
|
145. התקשרות, סינוף |
Alliance, affiliation |
|
146. ובלבד |
Provided that |
|
147. זכויות הנמכרות לסוחר |
Merchantable rights/ legal tender |
|
148. זכות חתימה |
Procuration |
|
149. זכות לדיבידנד |
Dividend rights |
|
150. חברה פרטית מוגבל במניות |
Private company limited by shares |
|
151. חברי מועצת המנהלים |
Members of board of directors |
|
152. חותמת החברה |
Corporate seal |
|
153. חח"ד |
|
|
154. יגברו על כל דין |
Will be superior to any law |
|
155. יו"ר הדירקטוריון |
Chairman of directors |
|
156. יוקצו מניות |
Shares will be appropriated |
|
157. יחס בעלות הצדדים במניות החברה |
The proportional proprietorship of shareholders in the company |
|
158. ייזום |
Initiation |
|
159. כדלקמן |
As follows |
|
160. כלל מוסכם |
Accepted rule |
|
161. כספים |
money |
|
162. כפוף להוראות הסכם זה |
Subject to the articles of this agreement |
|
163. כתב טענות |
pleadings |
|
164. להמחות או לשעבד |
To write cheque or to make assignation |
|
165. ללא תמורה |
Without quid pro quo |
|
166. למען הסר ספק |
In order that there may be no doubts |
|
167. לפי העניין |
At interest and at will |
|
168. לפסוק הן לדין והן לפשרה |
To give judgment either to verdict or to compromise |
|
169. לרבות |
including |
|
170. מבנה הוני |
Capital structure |
|
171. מגרש |
Site, plot |
|
172. מוסדות בנקאיים |
Banking institutions |
|
173. מוסכם |
Accepted |
|
174. מועצת מנהלים |
Board of directors |
|
175. מורשה חתימה |
Approved signatory |
|
176. מטלטין |
Movable property |
|
177. מילוי תחום עיסוק החברה |
Satisfaction of business range of company |
|
178. מימון |
Financing |
|
179. מניות הטבה |
Bonus shares |
|
180. מניות רגילות |
Ordinary shares |
|
181. מסמכי ההתאגדות |
The corporate instruments |
|
182. מערך שיווק |
Marketing setup |
|
183. מציע |
Offerer |
|
184. ניצע |
Offeree |
|
185. מקרקעין |
Real-estate |
|
186. ניהול |
Management |
|
187. סודיות |
Secrecy |
|
188. סתירה |
Contradiction |
|
189. עבירות החברה |
Transferability |
|
190. עסקה משותפת |
Joint transaction |
|
191. עריבות או ביטחון |
Banking guarantee or securities |
|
192. ערך נקוב |
Nominal value |
|
193. פוסקת |
adjudicator |
|
194. פירוק חברה |
Company liquidation |
|
195. פסק דין סופי |
Preemptory rule |
|
196. פסקים חלקיים |
Partial law reports |
|
197. פרמיה בגין |
The premium On behalf of |
|
198. צדדים שלישיים |
Third parties |
|
199. צו ביניים |
Interim order |
|
200. צו מניעה |
prohibitive order |
|
201. קבלות |
Receipts |
|
202. קוורום |
Quorum |
|
203. קופת קטנה |
Petty cash |
|
204. רואה חשבון |
Accountant |
|
205. רוב |
Majority |
|
206. רווחים |
Profits |
|
207. רישומה כדין |
Legally registration |
|
208. רשם החברות |
Registrar of companies |
|
209. שובל הצ'קים |
The cheques’ tabs |
|
210. שיעבוד |
subjugate |
|
211. שיעבוד מניות |
Assignation |
|
212. שלא על פי האמור בסעיפים הללו |
Not according to these aforesaid sections |
|
213. תחום עיסוק החברה |
Range of company business |
|
214. תחומי פעילותה ופירוקה |
The company’s activities range and its liquidation |
|
215. תמורה |
reward |
|
216. ללא תמורה |
Without quid pro quo |
|
217. |
|
|
218. תנאים מתלים |
Suspended conditions |
|
219. תפורש |
Interpreted |
|
220. |
|
|
221. תקבולים |
Receipts |
|
222. תקנון החברה |
Articles of company |
|
223. תמורה |
reward |
תרגום מחשבים
translation,english,Hebrew, dictionary,Terminology,lexicon,lexicons,Thesaurus,wordbook
|
3D |
תלת-מימדי |
|||
|
abort |
בטל |
|||
|
about |
אודות |
|||
|
accelerator |
מאיץ |
download accelerator = מאיץ הורדות | ||
|
access |
גישה |
you can not access this area = אין לך גישה לאזור זה | ||
|
access control |
בקרת גישה |
|||
|
access denied |
הגישה נדחתה |
|||
|
accessible |
נגיש |
|||
|
accessories |
עזרים |
תוכנות פשוטות למטרה מוגדרת - מחשבון עורך טקסט פשוט לוח שנה... |
||
|
accessory |
עזר |
כמו כן accessories - עזרים. |
||
|
account |
חשבון |
user account = חשבון משתמש | ||
|
activate |
הפעל |
|||
|
adapter |
מתאם |
|||
|
address |
כתובת |
eg. E-Mail address host address etc. | ||
|
address book |
פנקס כתובות |
|||
|
allow |
אפשר |
|||
|
antialiasing |
החלקת קצוות |
eg. Font antialiasing etc. | ||
|
applet |
יישומון |
eg. Panel applet Control applet etc. | ||
|
application |
יישום |
|||
|
apply |
החל |
apply the changes = החל את השינויים | ||
|
archive |
ארכיון |
eg. File archive. etc... | ||
|
argument |
ארגומנט |
this function accepts the following arguments >> שגרה זו מקבלת את הארגומנטים הבאים | ||
|
array |
מערך |
eg. numbers array etc. | ||
|
attachment |
תצריף |
התרגום הוצע על ידי מורן זלצמן |
||
|
attribute |
תכונה |
|||
|
authentication |
אימות |
|||
|
automatic |
אוטומטי |
|||
|
auxiliary |
חיצוני |
|||
|
background |
רקע |
eg. desktop background text background etc. | ||
|
backup |
גיבוי |
eg. disk backup etc. |
||
|
banner |
כרזה |
|||
|
batch |
אצווה |
בד"כ בהקשר של תהליך לא-מקוון |
||
|
Bcc |
עותק סמוי |
בשליחת דוא"ל |
||
|
bit |
סיבית |
eg kilo bits per second etc... | ||
|
bookmark |
סימנייה |
eg Add to bookmarks etc. | ||
|
boot |
אתחול |
eg computer boot. etc. | ||
|
buffer |
מאגר |
|||
|
bug |
באג |
You know what Windows is full of... | ||
|
bus |
אפיק |
eg. Data bus etc. |
||
|
button |
כפתור |
פריט ממשק משתמש גרפי |
||
|
byte |
בית |
eg. kilo byte mega byte etc. | ||
|
cache |
מטמון |
cache memory -> זיכרון מטמון | ||
|
cancel |
ביטול |
|||
|
Cc |
עותק |
בשליחת דוא"ל |
||
|
CD |
תקליטור |
כמו כן CD-ROM |
||
|
certificate |
תעודה |
משהו שנותנים לאתר שמצביע על האמינות שלו בכל הקשור לאבטחה. בדומה ל"תעודת כשרות"... |
||
|
character set |
מערך תוים |
|||
|
charset |
מערך תוים |
|||
|
check box |
תיבת סימון |
פריט ממשק משתמש גרפי |
||
|
clipboard |
לוח העריכה |
|||
|
cluster |
אשכול |
|||
|
collapse |
צמצם |
צמצם עץ |
||
|
combo box |
תיבה משולבת |
פריט ממשק משתמש גרפי המשלב בין תיבת טקסט (text box) ותיבת רשימה נפתחת (drop down box). פריט כזה קיים למשל בשורת המיקום של מרבית הדפדפנים ומאפשר לבחור מיקום מתוך רשימת כתובות שביקרו בהן לאחרונה או לחלופין להקליד מיקום באופן ידני. |
||
|
command |
פקודה |
|||
|
compile |
הידור |
compiler -> מהדר וכן הלאה... | ||
|
compose |
חבר |
|||
|
compression |
דחיסה |
|||
|
configuration |
הגדרה |
למשל: In the next step you can configure the background colors >> בשלב הבא יש באפשרותך להגדיר את צבעי הרקע |
||
|
configuration |
תצורה |
למשל: device configuration >> תצורת התקנים |
||
|
confirmation |
אישור |
|||
|
console |
מסוף |
|||
|
context |
הקשר |
|||
|
contribution |
תרומה |
תרומת השתתפות |
קשה למצוא דרכים אחרות לתרגם את זה. ההקשר אמור להבדיל את זה מ"donation" |
|
|
cookies |
עוגיות |
|||
|
copy |
העתק |
|||
|
copyleft |
חובות מפיצים |
בדיוק כמו copyleft הוא מביע את ההיפך מcopyright זכויות יוצרים. בנוסף הcopyleft גם מהווה מסמך דרישות ממפיצים כך שהתרגום מביע גם את מהות הcopyleft |
||
|
core dump |
הטלת ליבה |
|||
|
core dump |
תמונת זיכרון |
מושג בעייתי לתרגום (מיושן מעט) אך הביטוי הנ"ל מגדיר את המשמעות הנכונה. |
||
|
CPU |
מעבד מרכזי |
המונח המדוייק הינו יע"מ (יחידת עיבוד מרכזית) - אבל השימוש בו נדיר. |
||
|
crash |
התרסקות |
|||
|
CSS |
גיליון סגנון מדורג |
|||
|
custom |
מותאם אישית |
|||
|
cut |
גזור |
|||
|
daemon |
תהליך רקע |
לעתים ניתן לראות שימוש במינוח "תהליך שרות" אם כי "תהליך רקע" מתאר יותר טוב את מהות התהליך בהתייחס למשתמש (תהליך שרות אינו בהכרח תהליך רקע...) |
||
|
dash |
מקף |
|||
|
data |
נתונים |
|||
|
database |
מסד נתונים |
|||
|
debug |
ניפוי באגים |
|||
|
decompression |
פריסה |
|||
|
default |
ברירת מחדל |
|||
|
development |
פיתוח |
|||
|
device |
התקן |
|||
|
diagnostics |
איבחון |
|||
|
dialer |
חייגן |
תוכנה שמטרתה להתחבר לספק אינטרנט ע"י חיוג - בד"כ חשבון חיוג אנלוגי או חשבונות אינטרנט מהיר הדורשים חיוג. |
||
|
dialog |
דו-שיח |
|||
|
dialog box |
תיבת דו-שיח |
|||
|
dialup account |
חשבון חיוג |
סוג התחברות לאינטרנט דרך מודם אנלוגי |
||
|
directory |
ספריה |
יש להבדיל בין תיקייה (folder) לספרייה (directory) |
||
|
disk |
דיסק |
בתור דיסק קשיח. אבל אם מדובר על CD Disk - יש לתרגם כתקליטור. |
||
|
diskette |
תקליטון |
|||
|
display |
תצוגה |
|||
|
distribution |
הפצה |
האפשרות השניה "ערכה" צריכה להשמר לתרגום kit. |
||
|
donation |
תרומה |
אין הרבה דרכים אחרות לתרגם את זה ל"נדבה" יש הקשר שלילי |
||
|
drag |
גרירה |
|||
|
drive |
כונן |
כונן תקליטורים כונן תקליטונים ולפעמים אפילו כונן קשיח. |
||
|
driver |
מנהל התקן |
|||
|
drop down box |
תיבת רשימה נפתחת |
פריט ממשק משתמש גרפי המכיל מספר ערכים הניתנים לבחירה דרך תיבה שנפתחת בעת לחיצה על הפריט. |
||
|
electronic mail |
דואר אלקטרוני |
|||
|
|
דוא"ל |
|||
|
encoding |
קידוד |
|||
|
entry |
רשומה |
|||
|
error |
שגיאה |
|||
|
expand |
הרחב |
הרחב עץ |
||
|
FALSE |
שקר |
|||
|
FAQ |
שו"ת |
נראה שהמושג מספיק נפוץ בקרב דוברי עברית כדי שלא תהיה בעיה בתרגום שלו |
||
|
feedback |
משוב |
|||
|
file |
קובץ |
|||
|
file system |
מערכת קבצים |
|||
|
floppy |
תקליטון |
|||
|
folder |
תיקייה |
יש להבדיל בין תיקייה (folder) לספרייה (directory) |
||
|
font |
גופן |
|||
|
foreground |
חזית |
|||
|
forwarding |
העברה |
|||
|
frame |
מסגרת |
|||
|
free |
חופשי |
free speech >> חופש הדיבור | ||
|
free |
חינם |
יש להבדיל בהתייחסות ל "free software" בין תוכנה חינמית (מה שנקרא בעולם החלונות freeware) שכאן free מייצג התייחסות חומרנית לבין תוכנה חופשית - מינוח המייצג התייחסות אידיאולוגית (חופשי אינו בהכרח חינם וחינם אינו בהכרח חופשי!) |
||
|
free software |
תוכנה חופשית |
פעם זה הופיע כתרגום הרשמי באתר גנו אבל מאז נעלם. נחשב התרגום הרשמי |
||
|
FSF |
המוסד לתוכנה חופשית |
למרות במדובר בגוף מממן "הקרן לתוכנה חופשית" היא אופציה פחות נכונה בגלל שמדובר בfoundation ולא בfund. |
||
|
GNU |
גנו |
מתורגם משום שהביטוי נפוץ בתרגומים מכדי שישאר באנגלית וניתן לזהות אותו במהירות גם בעברית |
||
|
GNU General Public License |
הרישיון הציבורי הכללי של גנו |
|||
|
GNU/Linux |
גנו/לינוקס |
הקו הנטוי אינו מתהפך בעברית כמו שסימו שאלה אינו מתהפך. "לינוקס" מספיק ידועה בצורה העברית שלה. |
||
|
GPL |
לא מתורגם |
ידוע מדי בצורתו הלועזית. יהיה קשה לזיהוי בעברית. |
||
|
GUI |
ממשק משתמש גרפי |
אומרים "מנשק" - אז מה? |
||
|
gzipped |
דחוס על-ידי gzip |
|||
|
hard disk |
דיסק קשיח |
|||
|
hardware |
חמרה |
איות זה נכון על פי כללי האקדמיה. האיות חומרה גם נפוץ. |
||
|
home directory |
ספריית הבית |
|||
|
host |
מארח |
השימוש נפוץ בעיקר בצירופים כגון hostname - שם מארח. |
||
|
icon |
סמל |
|||
|
indenting |
הזחה |
|||
|
information |
מידע |
|||
|
instance |
מופע |
ישנה הסכמה רחבה על התרגום הנ"ל והוא נמצא כיום כבר בשימוש. |
||
|
interface |
ממשק |
אומרים "מנשק" - אז מה? |
||
|
internationalization |
בינאום |
ידוע גם כ i18n |
||
|
internet keywords |
מילות מפתח אינטרנטיות |
|||
|
interpreter |
מפרש |
|||
|
IO |
קלט/פלט |
IO = Input/Output |
||
|
IO slave |
פרוטוקול |
|||
|
IRQ |
בקשת פסיקה |
|||
|
kernel |
גרעין |
יש להבדיל בין kernel - גרעין לבין core - ליבה. |
||
|
keyboard |
מקלדת |
|||
|
keyboard layout |
פריסת מקלדת |
|||
|
keyword |
מילת מפתח |
|||
|
link |
קישור |
|||
|
list box |
תיבת רשימה |
פריט ממשק משתמש גרפי המכיל רשימה של מספר ערכים לבחירה. |
||
|
loading |
טעינה |
|||
|
local area network |
רשת מקומית |
גם LAN |
||
|
locking |
נעילה |
|||
|
log |
רישום |
|||
|
login |
התחברות |
יכול להיות גם "כניסה למערכת" או סתם "כניסה". |
||
|
|
דואר |
|||
|
mailing list |
רשימת דיוור |
|||
|
maintaining |
תחזוק |
|||
|
manual |
מדריך |
בדרך כלל ניתן על פי ההקשר להבין שלא מדובר באדם. אפשרויות אחרות נוטות להיות מסורבלות |
||
|
maroon |
ערמוני |
|||
|
memo |
תזכיר |
|||
|
memory |
זיכרון |
out of memory >> הזיכרון נגמר | ||
|
menu |
תפריט |
|||
|
menu bar |
שורת תפריטים |
|||
|
mirror |
מראה |
אתרי מראה וכן הלאה... |
||
|
module |
מודול |
|||
|
mount |
חיבור |
|||
|
mouse |
עכבר |
|||
|
node |
צומת |
|||
|
object |
אובייקט |
|||
|
object code |
קוד מטרה |
ניתן גם להשתמש ב"קוד יעד" אך זו נחשבת אפשרות פחות טובה. התרגום מבוסס על העובדה שמדובר בקוד שהוא מטרת ההידור והוא גם רץ על פלטפורמת המטרה (או היעד). |
||
|
ok |
אישור |
|||
|
online |
מקוון |
|||
|
opaque |
אטום |
|||
|
opcode |
קוד פעולות |
|||
|
operating system |
מערכת הפעלה |
גם OS מקבל את אותו התרגום... |
||
|
options |
אפשרויות |
|||
|
panel |
לוח |
|||
|
parameter |
פרמטר |
this function accepts the following parameters >> שגרה זו מקבלת את הפרמטרים הבאים | ||
|
parsing |
פירוק |
|||
|
partition |
מחיצה |
|||
|
password |
סיסמה |
|||
|
paste |
הדבקה |
|||
|
patch |
טלאי |
|||
|
path |
נתיב |
|||
|
plugin |
תוסף |
|||
|
policy |
מדיניות |
|||
|
port |
הסבה |
הסבה של תוכנה לפלטפורמה אחרת |
||
|
port |
יציאה |
יציאה טורית יציאה מקבילית... |
||
|
portable |
יסיב (קוד) |
נייד (ציוד) |
השורש למושגים הקשורים להסבה הוא י.ס.ב. בהקשר של ציוד ייעשה שימוש ב"נייד" (כמו ב"מחשב נייד" ולא "מחשב נישא". יש לשים לב שלא כל ציוד נייד הוא גם ציוד נישא.) |
|
|
preferences |
העדפות |
|||
|
process |
תהליך |
|||
|
program |
תוכנית |
|||
|
programming |
תיכנות |
|||
|
project |
מיזם |
A software project etc. | ||
|
properties |
מאפיינים |
|||
|
proprietary |
קנייני |
זה נחשב התרגום הרשמי גם מאחר ש"מסחרי" זה commercial. |
||
|
protocol |
פרוטוקול |
|||
|
proxy |
מתווך |
|||
|
query |
שאילתה |
|||
|
radio button |
כפתור בחירה |
פריט ממשק משתמש גרפי שמופיע בסמוך לכפתורי בחירה נוספים אשר קשורים זה לזה וביחד מהווים מנגנון המאפשר למשתמש לבחור אפשרות אחת ויחידה מביניהם. |
||
|
ratio |
יחס |
|||
|
read only |
קריאה בלבד |
mount as read only = חיבור לקריאה בלבד | ||
|
realtime scheduling |
תזמון זמן-אמת |
|||
|
reboot |
הפעלה מחדש |
|||
|
record |
רשומה |
בהתייחס לבסיס נתונים |
||
|
redial |
חיוג חוזר |
|||
|
redistribute |
להפיץ הפצת-המשך |
האפשרות השניה - "הפצה מחדש" נושאת משמעות של הפצה לאחר הפסקה משמעות שאינה נכונה. |
||
|
redo |
בצע שוב |
|||
|
refresh |
רענון |
|||
|
refresh |
רענן |
|||
|
region |
אזור |
|||
|
register |
אוגר |
בהקשר של מבנה המעבד או תכנות |
||
|
register |
רישום |
למשל רישום למועדון |
||
|
regular expression |
ביטוי סדיר |
גם regexp |
||
|
relational |
יחסי |
בד"כ בהקשר של בסיס נתונים יחסי (Relational DB) |
||
|
release |
הוצאה |
כשם קיצור ל"release version". לדוגמה: "the last release of gcc" - "ההוצאה האחרונה של gcc" |
||
|
reload |
טעינה מחדש |
|||
|
remote |
מרחוק |
remote acccess = גישה מרחוק | ||
|
replication |
שכפול |
|||
|
report |
דו"ח |
|||
|
reset |
איפוס |
|||
|
reset |
אתחול |
|||
|
root directory |
סיפריית השורש |
|||
|
royalties |
תמלוגים |
בהקשר של זכויות יוצרים כמובן. |
||
|
run |
הפעל |
|||
|
scalable |
מדורג |
|||
|
scheduler |
מתזמן |
|||
|
score |
ניקוד |
|||
|
screenshot |
תצלום מסך |
התרגום "צילום מסוך" שגוי |
||
|
script |
תסריט |
|||
|
scroll bar |
פס גלילה |
|||
|
security |
אבטחה |
|||
|
segmentation |
הקטעה |
|||
|
server |
שרת |
|||
|
session |
הפעלה |
|||
|
settings |
הגדרות |
|||
|
shade |
גלילה |
|||
|
shell |
מעטפת |
|||
|
shutdown |
הפסקה |
בהקשר של תהליך למשל shutdown authd >> הפסקת תהליך הרקע authd |
||
|
shutdown |
כיבוי |
בהקשר של מכונה למשל shutdown computer >> כיבוי המחשב |
||
|
slider |
מחוון |
פריט ממשק משתמש גרפי המאפשר לקבוע ערך בטווח מסויים באמצעות גרירה (לדוגמה מחוון לקביעת עוצמת הצליל). |
||
|
socket |
שקע |
|||
|
sort |
מיון |
|||
|
sound |
צליל |
|||
|
spin box |
תיבת טווח |
פריט ממשק משתמש גרפי המאפשר לקבוע ערך בטווח מסויים באמצעות שני כפתורים אחד להגדלת הערך ואחר להקטנתו. |
||
|
spool |
הדפסה ברקע |
|||
|
spreadheet |
גיליון אלקטרוני |
|||
|
Stallman |
Richard |
סטולמן |
ריצ'ארד |
תעתיקים בעברית לא מנוקדת צריכים להיעשות עם אותיות אהו"י. ההשמטה של "א" ב"סטולמן" נעשית על סמך תקדים של תיעתוק שמות ידועים כמו "פיינמן" "בידרמן" וכו'. לא מתרגמים "סטאלמן" בגלל שעדיף להביע את דרך ההגיה ולא להצמד לתבניות שיכולות להיות בעלת משמעות מיוחדת בשפ |
|
starting |
מפעיל |
דוגמא: starting authd >> מפעיל את תהליך הרקע authd.("תהליך הרקע" הוא הרחבה שאינה מחוייבת) |
||
|
status bar |
שורת מצב |
שורה המופיעה בדרך כלל בתחתית החלון של יישומים מסויימים ומציגה מידע בזמן אמת על מצב התוכנית מסמכים פתוחים וכו'. |
||
|
subproject |
מיזם משנה |
לעתים תת-מיזם במקרה שעבודה מוגדרת מחולקת לכמה שלבים (בניגוד למקרה שמיזם חדש נובע ממיזם קיים). |
||
|
superuser |
משתמש-על |
|||
|
swap |
תחלופה |
|||
|
symbolic link |
קישור סמלי |
|||
|
system call |
קריאת מערכת |
|||
|
tab |
כרטיסייה |
פריט ממשק משתמש גרפי המופיע תמיד בסמוך לכרטיסיות נוספות. כל כרטיסייה מכילה פריטים שונים והמשתמש יכול לעבור בין הכרטיסיות השונות בדומה לכרטיסיות בכרטסת ידנית. - האם לא נהוג לכנות זאת בשם "לשונית"? - תלוי למה אנחנו מתכוונים כשאנחנו אומרים tab. המונח |
||
|
template |
תבנית |
|||
|
terminal |
מסוף |
|||
|
text |
טקסט |
זהו המונח הרחב יותר לתמליל |
||
|
text box |
תיבת טקסט |
פריט ממשק משתמש גרפי המאפשר הקלדה חופשית של טקסט. |
||
|
text editor |
עורך תמלילים |
כמו כן מעבד תמלילים וכן הלאה... |
||
|
theme |
ערכת נושא |
|||
|
thumbnail |
דוגמית |
|||
|
time zone |
אזור זמן |
|||
|
timestamp |
חותמת זמן |
|||
|
title bar |
שורת כותרת |
שורה המופיעה בראש חלון ומציינת בדרך כלל את שם היישום שם המסמך הפתוח או מידע נוסף. שורות כותרת של תיבות דו-שיח מצביעות על הפונקציונליות של תיבת הדו-שיח (לדוגמה: חיפוש שמירת קובץ...). |
||
|
toolbar |
סרגל כלים |
|||
|
toolbox |
ערכת כלים |
|||
|
trash |
אשפה |
|||
|
TRUE |
אמת |
|||
|
type |
הקלדה |
|||
|
unmount |
ניתוק |
|||
|
upgrade |
שדרוג |
יכול להיות גם פועל: שדרג וכ'. |
||
|
URI |
כתובת |
המשתמש לא צריך באמת להכיר ראשי תיבות באנגלית. גם לא ממש את הפירוש שלהן. |
||
|
URL |
כתובת |
המשתמש לא צריך באמת להכיר ראשי תיבות באנגלית. גם לא ממש את הפירוש שלהן. |
||
|
usage |
שימוש |
|||
|
user agent |
זיהוי דפדפן |
|||
|
utility |
תוכנית שירות |
|||
|
validation |
אימות |
וגם לפעמים "וידוא תוקף" "וידוא תקינות" תלוי מה מתאים. |
||
|
viewer |
מציג |
|||
|
visual |
חזותי |
|||
|
warning |
אזהרה |
|||
|
widget |
פריט |
|||
|
window |
חלון |
|||
|
window manager |
מנהל חלונות |
|||
|
wizard |
אשף |
למשל: אשף ההגדרות |
||
|
worksheet |
גיליון עבודה |
|||
|
X server |
שרת X |
|||
תרגום מונחים באולטרה סאונד ומיילדות
תרגום מונחים באולטרה-סאונד ובמיילדות
translation,english,Hebrew, dictionary,Terminology,lexicon,lexicons,Thesaurus,wordbook
במילון 618 מונחי תרגום ועריכה המבוססים על מילון תרגום רפואי
מונחי תרגום לועזיים
מונחי תרגום בעברית
Abnormal bowel rotation סיבוב לא תקין של המעיים>
Abnormal midgut rotation and fixation סיבוב וקיבוע לא תקינים של המעי האמצעי>
Acetabular foofs>(גגות אצטבולרים (קעורים
Achondrogenesis>חוסר יצירה
Achondroplasia> תת-יצירה
Acrocephaly-syndactyly syndrome, >תסמונת גולגולת מחודדת והתחברות האצבעות
Acrocephlo- syndactyly> צימוד אצבעות-אקרוצפלי
Actopia cordis = התקת אבר מולדת
Adult polycystic kidney disease > מחלה כלייתית רב-כיסייתית של הבגרות
Alieasing >aliasing > מדרוג עקומות
Allantois – קרום עוברי/ אלנוטואיס
Alobar Holoprosencephaly>הולופרוסנצפליה אלוברית
Alveolar period- התקופה האלבאולרית
Amnionicity שפיריות, אמניוניות>
Ampulla of Vater אמפולת ואטר>
Anal membrane > קרום המכסה את אזור פי הטבעת
Anencephaly,>חוסר מוח
Aneuploidy infection> זיהום אנאופלואיד
Annular pancreas > לבלב טבעתי
Anomalies in achondrogenesis type I anorectal> עיוות מולד (אנומליה) של פי הטבעת בחוסר היווצרות עצם מסוג 1
Anophthalmia > היעדר עיניים
AORTA – A> אב העורקים
Aorta > אב העורקים
Aortic isthmus >מיצר ותיני
Apple-peel atresia> איטמות קליפת תפוח
Aqueductal stenosis>היווצרות תעלתית
Aspiration pneumonia דלקת ראות שאיפתית >
Autosomal dominant polycystic kidney disease > מחלה כלייתית רב-כיסייתית בתורשה אוטוזומלית-דומיננטית
Autosomal recessive polycystic kidney disease > מחלה כלייתית רב-כיסייתית בתורשה אוטזומלית-רציסיבית
Autosomal recessive> תורשה אוטוזומלית-רציסיבית
AV CANAL תעלה עלייתית חדרית>
Basilary invagination > התקפלות בזילרית פנימה של המעיים
Bifid>מבוקע לשניים
Bilateral club foot רגל קלוטה דו-צִדית>
Biliary atresiaאיטמות של מערכת המרה >
Blue sclera>כיחלון לובן העין
Bochdalek Hernia – B>הבקע על-שם בוכדאלק
Body stalk גבעול הגוף <
BPD > היחס בין הקוטר הבין צדעי/ המרחק בין שתי הרקות
Bulbous>בולבוסי
CAML > Cystic Adenomatoid Malformation of Bronchial or Trachealatresia Lung Seuestrtion Lung
Caudal appendix>חלקו הסופי של התוספתן (זנב התוספתן)
Cephalocaudal and lateral foldings> ראשי-זנבי וקיפולים צדדיים
Choledochal cyst < ציסטה קולֶדוקלית
Chorionicity> סיסיות, כוריוניות
Circummarginate placenta>שליה שמשאירה שוליים היקפיים
Circumvallate placenta>שליה שמקיפה כמו חומה
Clavicle>עצם הבריח
Cleft lip/palate>שפה שסועה/ חך שסוע
Cleido-cranial dysostosis>לקות התגרמות קליידו-גולגלתית
Cloaca>קלואקה
Cloverleaf skull>גולגולת דמוית-תלתן
Clubfeet > רגל קלוטה
CMV> ציטומגלווירוס
Coloboma > סדק בעין
Comissures > (קומיזורות (שליבות
Complete renal duplication>מערכת מאספת כפולה
Compliance היענות<
Congenital chloridorrhea (CCD > (CCD כלורידוראה מולדת
Conjoined twins> תאומים המחוברים זה לזה
Connecting stalk>גבעול מחבר
Craniosynostosis > התגרמות הגולגולת – חיבור גרמי של הגולגולת
Cranium bifidum> גולגולת שסועה
Cresta Dividans> הרכס המחלק (מקום בלב)
Crisscrossing (X) Sign > סימן מצולב
CRL,> מדידת CRL = Crown-rump length / מרחק בין עכוז לגולגולת/ אורך ראש עכוז
Cystic Fibrosis > > סיסטיק פיבורזיס/ לייפת כיסייתית
Cystic hygroma > היגרומה כסייתית
Diaphragmatic Hernia>בקע סרעפתי
Diencephalon>מוח ביניים
DNA fingerprinting בדיקת< DNA
Dorsal induction disorders>מומים של היווצרות גבית
Dorsal induction>היווצרות גבית
Dorsal mesentery of the esophagvs> המזנטריה (הפדר) הגבית (דורסלית) של הוושט
Double bubble>בועה כפולה
Double Outlet Right Ventricle> מוצא כפול של החדר הימני
Double pig tail catheter> צנתר כפול דמוי זנב חזיר
Ductus venosus תעלות הווריד <
Duodenal atresia > איטמות של התריסריון
Duodenal papillae >פיטמה של התריסריון
Duodenal web > הרשת של התריסריון
Duplication cavities intestinal>חללי השכפול המעי
Early amnion rupture syndrome>תסמונת פקיעה מוקדמת של השליה
Accessory lobes>אונות עזר
Echogenic bowel מעיים בוהקים<
Ectopic uretrocele > אורטרוצאלה של התקת איבר מוּלדת
Ectrodactyly>חוסר אצבעות מולד
Elevated chorion>כוריון מורם
Encephalocele > אנצפלוצאלה – בלט רקמת המח אל מחוץ לגולגולת
Equinovarus > קפוד-עקול/ אוינו-פנימה
Esophageal atresia with or without T-E fistula>הצרות הושט עם או בלי פיסטולת T-E
Esophageal pouch>כיס הוושטי
ESPOHAGVS – E> esophagus > ושט
Exophthalmos>בלט העין
Facial clef>שסע בפנים
Fals positive > false positive > תוצאה כזובה חיובית
Fetal hyperechogenic bowel > מעי עוברי בוהק מאוד
Fetal perineum>חיץ הנקבים עוברי
Fetal vernix >הוורניקס העוברי
Fetal wellbeing> רִווחת העובר
FL> אורך עצם הירך
Foramen Ovale> חלון סגלגל
Forebrain>מוח קדמי
Foregut> מעי קדמי
Four chamber view>מבט ארבעת חדרי הלב
Frontal bossing>בלט במצח
Gastric pseudomassesגושים קיבתיים מדומים<
Germ disc דיסק הנבט <
Gray level> דרגה אפורה
Greater omentum>הפדר הגדול יותר/הצפק הגדול
Heredofamilial cystic dysplasia > לקות עיצוב כיסייתית עם רקע משפחתי-תורשתי
Hindgut> החלק הדיסטלי (רחיקני) של המעי
Hirschprung disease>מחלת הירשפרונג
Holoprosencephaly >הולופרוסאנצפליה/חסר רקמת מוח
Horseshoe kidney>כליה דמויית פרסת-סוס
Hydranencephaly >נוזל תוך-מוחי
Hydrocephalus >הידרוצפלוס /נוזל בחדרים
Hydrops fetalis>בצקת כללית בעובר
Hydrothorax>נוזל בחלל בית החזה
Hydroureter>הרחבת האורטר
Hypercoiled Cord> פיתול-יתר של חבל הטבור
Hypertelorism (ocular, orbital)> יתר-מרווח בין העיניים ,של העין, של ארובת העין
Hypoplastic left heart >היפופלסטיות של לב שמאלי
Ileum> המעי העקום
Iliac>עצם הכסל
Imperforated anus>פי טבעת אטום
Inenacava – ivc> הווריד הנבוב התחתון
Infantile polycystic kidney disease > מחלה כלייתית רב-כיסייתית של הינקות
Isthmus > מיצר / איסתמוס
IUGR> הפרעה בצמיחה התוך רחמית
IVJ> הפריה חוץ-גופית
Jarcho-Levin syndrome > סנדרום ג'רחו-לוין
Jejunal or ileal atresia> איטמות המעי הריק או המעי העקום
Jejunum>מעי ריק
Jeune syndrome > סינדרום ג'נוּ
L/S RATIO > יחס S/L
Lacrimal system > מערכת הדמעות
Lacrimal system: abnormal>מערכת דמעות לא תקינה
Large bowel obstruction>חסימת מעי גס
Lateral body walls >קירות הגוף הלטרליים ,הצדדיים
Left ovarian cyst ציסטה בשחלה השמאלית<
Left portal vein>הווריד הפורטלי השמאלי
Left Ventricular Fractional Shortening Is 65-90> התקצרות מקטע החדר השמאלי, IS 65-90
Lens: dislocation > עדשות במיקום לא תקין
Lethal congenital arthrogryposis >ארתרוגריפוזיס קתלני מולד
Lipiodol>ליפיודול
Lobar>אונתי
Lymphatic hamartomas>המרטומות של דרכי הלמפה
Macrocephaly;> גדלות הראש
Macrocrania> גדול הראש
Macroglossia> מאקרוגלוסיה/לשון גדולה / גדלות הפה
Macrophthalmia>גדלות העין
Meckel diverticulum>היריט/ הסעיף על-שם מֶקֶל
Meconium pseudocyst >צואה עוברית כיסית-מדומה
Megacystis-microcolon-intestinal hypoperistalsis syndrome>MMIHS תסמין
(תת-תנועתיות של המעיים ומעיים ומיקרוקולון מגהציסטיים)
Megalencephaly / megaencephaly >גדלות המוח
Meningocele > מנינגוצאלה / בלט קרומי המוח
Meningomyelocele, arthrogryposis> ארתרוגריפוזיס
Meningomyelocele>שק קרומי המוח וחוט השדרה
Mesenchyme > מזנכימה, עלה ביניים
Mesenteric cyst ציסטה פדרית <
Mesoderm>מזודרם/ שכבת נבט ביניים עוברית
Microagnatia /agnathia > חסר סנטר או קטנות הסנטר וקיים מושג של רטרוגנטיה/סנטר אחורי
Microcephaly>מיקרוצפליה
Microcolon>מיקרוקולון, מעי גס לא מפותח
Microglossia> מיקרוגלוסיה/ לשון קטנה
Microstomia> קטנות הפה
Montreal classification>הסיווג על-שם מונטריאול
Morgagni hernia – m>הבקע על-שם מורגנגי
MR> MR טכנולוגיית
Multicystic renal dysplasia> חוסר התפתחות בצורה מולטי-ציסטות
Multifetal Pregnancy Reduction> הפחתת עוברים
Myelocele >מיאלוצאלה
Myelomeningocele >מיאלומנינגוצאלה/בלט קרומי מוח
Neonatal visceral myopathy> מחלת שריר/מיופתיית מעית של יילודים
Anorectal atresia> איטמות של פי הטבעת
Neonatal> יילוד חדש
Neural cell adhesion>היצמדות/ הידבקות/ אדהזיה של תא עצב
Neural tube defects>מומים של צינור נוירלי/ מומים של צינור עצבי
Neuronal proliferation>הפרעות של ריבוי תאי עצב
Non-atretic urinary tract obstruction > מום שאינו איתמותי/אטרטי בדרכי השתן
Non-heredofamilial cystic diseases > מחלות ציסטיות שאינן על רקע משפחתי-תורשתי
Notochord>מיתר השדרה/ ניטוכורד
Nuchal edema < בצקת עורפית
Nuchal fold > קפל עורפי
Nuchal translucency>שקיפות עורפית
Omental cyst> אומנטום / צפק
Omphalomesenteric cyst>ציסטה טבורית-מרכזית
Orbit: large>ארובת העין: גדולה
Orbit: shallow>ארובת העין: רדודה
Orbit: small>ארובת העין:קטנה
Osteogenesis Imperfecta type II>היווצרות עצם לקויה סוג 2
Pancake kidney> כליה דמויית פנקייק
Periportal fibrosis> תהליך הצטלקות סביב המערכת הפורטלית בכבד.
PG ( Phosphatidyl Glycerol ) >PG גליצרול פוספטידילי
Physiologic omphalocele> אומפלוצאלה פיזית
Placenta extrachorialis>שליה אקסטראכוריאלית (מחוץ לכוריון)
Placenta membranacea > שליה כרומית
Plevroperitonal membranes>קרומי הריאה והצפק
Polydactyly>ריבוי אצבעות
Posterior urethral valve > שסתום שופכני אחורי
Primary intestinal loop> הפיתול העיקרי של המעיים
Prognathism >בליטת הלסתות
Pseudoascites> מיימת מדומה
Pseudo-double bubble sign>סימן של בועה כמו-כפולה
Pseudoglandural > דמוי בלוטה
Pseudo-membrane> מעין קרום/ דמוי קרום
Pubic>עצמות החיק
Pulmonary hypertension >יתר לחץ דם ריאתי
Pulmonary hypoplasia > תת-התפתחות הריאות
Rapid karyotyping>בדיקה מהירה לתמונת כרומוזומים
RDS > תיסמונת הכשל הנשימתי ( Respiratory Distress Syndrome)
Recanalization of primary intestinal loop>תיעול חוזר של הפיתול העיקרי של המעיים
Rectourinary fistula>פיסטולה רקטונלית-שיתני
Rectum> חלחולת
Renal ecopia>התקת כליה מוּלדת (אקופיה)
Reniform> בצורת כליה
Respiratory broncholes>ברונכיולים נשימתיים
Retrochorionic hematoma>דמם מאחורי הכוריון
Retroperitoneal cyst>ציסטה אחורית זפקית
Right & left umbilcal arteries & veins> עורקים וורידים טבוריים ימניים ושמאליים
Robert's syndrome>סנדרום רוברט
Type 2 alveolar cells > תאים נאדיים סוג 2
Sacrum>עצם העצה
Scapula>עצם השכם
Sciatic nerve>עצב השתי
Sciatic notches>חריץ הסיאטי
Selective Termination>הפחתה סלקטיבית
Semilobar> חצי-אונתי/ סמי-לוברי
Septum Transversum >סרעפת ראשונית
Short nasal bridge> קוצר של גשר עצם האף
Short stature>קיצור קומה
Singleton>עובר יחיד
Sliding hernia > בקע גולש
Sloping forehead > מצח משופע
Small bowel obstruction> סתימת המעיים הקטנים
Splenic flexure>כיפוף הטחול
Streak gonads > בלוטות מין/גונדיות פסיות/קוויות
Surface-mode>מצב של פני שטח
Syndrome band amniotic>אמניוטיק בנד סינדרום
Systolic (S), Eearly Diastolic(D), Late Diastolic or Atrial contraction (A), > 3 פאזות של התכווצות הלב: סיסטולית (S ), דיאסטולית מקדימה (D ) או התכווצות הפרוזדור
Tatralogy> טטראלוגיה, רביעיה, תסמונת ארבעה סימנים
Terminal bronchiole>ברונכיולים טרמינליים
Terminal sac period> התקופה הסופית של הנאדיות
Tetrology of fallot > מום לב בעל 4 מאפיינים
Thanatophoric dwarfism > גמדות מסוג טנטופורי
Theca lutein> תיק לוטאין (פיגמנט צהוב)
Thoracic>של בית החזה
Transparent or translucency mode>במצב של שקיפות או שקיפות חלקית
Transposed liver> כבד מועתק
Transposition>העתקה, סרמוס
Transposition of great arteriesהעתקה של העורקים הגדולים <
True bipartite placenta> שליה מחולקת לשניים אנטומית
Twin to twin transfusion syndrome > תסמין עירוי תאום לתאום
Type 1 CAML > CAML מסוג 1
Ureteropelvic dysplasia > לקות בצומת אגן-שופכה
Ureteropelvic junction obstruction > מום בצומת שופכני-אגני
Urogenital sinus> הסינוס של מערכת השתן ואיברי המין
Urografin>אורוגרפין
Urorectal septum>מחיצה רוחבית
US>טכנולוגיית US
VACTERL complex> מיכלול VACTERL
Vasa previa> כלי דם על קרום השפיר בפתח צואר הרחם
VATER association esophageal atresia in, > חוסר פתח בוושת בהתחברות VATER
Ventral induction>אינדוקציה גחונית
Ventricular and atrioventricular septal defects>מומים בחיץ הפרוזדורי-חדרי ושל חדרי הלב
Vitelline duct>תעלת הוויטלין
Voiding cystography > צילום התרוקנות של שלפוחית השתן
VSD> נקב בין חדרי הלב/ פגם במחיצה הבין-חדרית
X-linked>תאחיזה ל-X
אאורטה>אב-עורקים
אגנזה > חוסר התפתחות
אדרנלים > יותרת הכליה
אובזרבציה > התבוננות
אוטופסיה >נתיחה שלאחר המוות
אוטורגולציה > ויסות עצמוני
אולנה>עצם הגומד
אומביליקלים>טבורי/שוררי
אומפלוצאלה >בלט המעי אל תוך חבל הטבור
אורגנוגנזיס>היווצרות האיברים
אורוגניטלי>של מערכת השתן ואיברי המין
אורטה > אב העורקים
אורטר פרוקסימלי > שופכן מקורב
אורטרה > שופכה
אטרזיה > איטמות
אטרזיה טריקוספידלית>איטמות טריקוספידלית
אטרזיה של פי הטבעת>חוסר פתח של פי הטבעת
אטריום> חדר
אידיופתי > המקור לפתולוגיה אינו ידוע
איזוטוני > שווה-לחץ אוסמוטי/ איזוטוני
אימוני>חיסוני
אינסרציה > החדרה (או נקודת החיבור)
אינסרציה לינארית > נקודת חיבור/ החדרה קווית
אינפרא-טנטוריאלים>תת-טנטוריאלי/ תת-אוהל המוח
אינקומפטנטים>לקויים
אלאנטואיס > קרום עוברי
אלבאולים >נאדיות הריאה
אלובר>חסר אונה
א-לוברית, סמי-לוברית ולוברית > חסר-אונה, חצי-אונתי/סמי-אונתי ואונתי
אלקטרוקואגולציה>הקרשה חשמלית
אמבריולוגיה > תורת התפתחות העובר
אמבריונאלית> עוברית
אמניוגרפיה> דיגום מי השפיר
אמניון>שפיר
אנאוטיה>חוסר מוחלט של אפרכסת האוזן
אנאצפלוס>חסר מוח
אנאקוגני> שאינו בוהק
אנדומטריום > של רירית הרחם
אנולוס>טבעת
אנומליות > פגמים
אנוס >פי הטבעת
אנטרומדיאלי > המעי התיכון/ המעי המדיאלי/ הקדמי המדיאלי
אנ-מיקרו אופטלמיה>הפרעה בהתפתחות גלגל העין
אננצפלוס, אנאצפלוס>חוסר מוח
אנצפלוציסטמנינגוצלה>בלט קרומי מוח ורקמת מוח
אנצפלוצלה פרונטלי>אנצפלוצלה קדמית
אנצפלוצלה> בלט רקמת מוח
אסימטריה>חוסר סימטריה
אסימפתטי>לא-תסמיני
אפיגנטוס>גידול בתקרת הפה או בחניכיים
אפיקלי > חודי
אפלזיה>חוסר התפתחות
אפלזיה של האשכים>חוסר התפתחות של האשכים
אקו לב > בדיקת אולטרה-סואנד המיוחדת ללב
אקואדוקטל סטנוסיס>היצרות אקואדוקטל
אקוגני > בוהק
אקטודרם>שכבת נבט עוברית חיצונית
אקטופית > התקתית מולדת/ שלא במקומו
אקסיאלים> חתך צירי> חתך סונוגרפי
אקסנגוינציה >הכוונה להוצאת דם העובר
אקרניה>חוסר גולגולת
אריתמיות > חוסר קצביות/ הפרעה בקצב הלב
ארסנל דיאגנוסטי > התחמושת האבחנתית
אנרגייה קינטית > אנרגיית תנועה
בזאלי (משטח בזאלי)> בסיסי
ביומטריה> מדדי העובר
ביפריאטלי>דו-קודקודי
בלסטומה מזונפרית > שאת נבט הכליה
בנד אמניוטי>מחיצה במי השפיר
בניגנים>שפירים
בעזרת bowel-to-liver relative (B/L REC) echogenicity coefficient> באמצעות משתנה אקוגניות B/L REC> יחס מעיים-כבד
ברונכים>סימפונות
גירוסים>פיתולי מוח
גלוסופטוזיס>צניחת הלשון
גנו>בֶּרֶך
גסטרוסכיזיס> שסע מולד בדופן הבטן
דהקומפרסיה > הורדת הלחץ
דוקטוס> צינור
דורסלי>גבי
דיאטרמיה מונופולרית> צריבה במחצם חד קוטבי
דיזיגוטי>דוזיגוטי
דיסטוציות>פרע
דיסטלית פרוקסימלית > הרחיקני-קריבני
דיסלוקציה>פריקה
דיספלזיות>התפתחות לא תקינה
דיספלסטיות > לקות עיצוב
דיסקה עוברית > דיסק עוברי
דיסקואידים > דמויי דיסקים
דיפלואידי>כפל-כרומוזומים
דפורמציות של המפרקים>עיווג של המפרקים
דצידואלית > נישרית (decidua)
הדרונפרוזיס > הידרונפרוזיס < מיימת הכליה או הרחבת אבני הכליה
הולופרוזנצפאליה>איחוי התלאמוס/ חסר רקמת מח
הורשה אוטוסומלית דומיננטית>תורשה אוטוזומלית-דומיננטית
הורשה אוטוסומלית רצסיבית>תורשה אוטוזומלית-רציסיבית
החלבון pregnancy-associated plasma protein A (PAPP-A)> החלבון PAPP-A
היגרומה ציסטית > חללים המכילים נוזל סביב צוואר העובר
הידראנצפליה> נוזל תוך-מוחי
הידרוטורקס > מיימת החזה
הידרונפרוזיס > מיימת הכליה או הרחבת אבני הכליה.
הידרונפרוטי > מיימת הכליה
הידרופיים>מיימתיים
הידרופס > בצקת העובר
הידרופס פטליס> בצקת כללית בעובר
היסטרוטומיה>פתיחת רחם
היפואקוגני > שאינו מחזיר הד על קולי / שאינו בוהק
היפוטילוריזם/ היפוטלאוריזם >תת-מרווח בין העיניים, מרחק קצר בין העיניים
היפופלסטי>של תת-התרבות תאים
היפוקסיה > רמת חמצן נמוכה ברקמות
היפוקסמיה> רמת חמצן ירודה בדם
היפראקוגני > מאוד בוהק
היפרטלוריזם = יתר-מרווח בין העיניים
היפרטרופיה > גדילת יתר של איבר
היפרתרימיה>יתר-חום
המוליטית> פירוק כדוריות דם
המטופואטי>ייצור תאי הדם
המטוריה > דם בשתן
המנגיומה (אנגיומיקסומה)> שאת כלי דם
הערכה סונוגרפית> הערכה על-שמעית
הערכת בשלות שליתית III GRADE לפי GRANUM > הערכת בשלות שלייתית דרגה שלישית לפי גראנום
הפלקסוס הכורואידלי, כורואיד פלקסוס > מקלעת דמים
הפרעות אנדוקריניות>הפרעות בהפרשה הורמונלית פנימית
הרניה ע"ש Bochdalek > בקע (שבר) על-שם בוכדאלֶק
הרנייה ע"ש Morgangni > הבקע (שבר/הרנייה) על-שם מורגאנגי
השקיפות העורפית >nuchal translucency
התערבות סב-לידתית > התערבות סביב הלידה
וזודילטציה > התרחבות כלי דם
וזוקונסטריקציה פריפרית > היצרות כלי דם היקפית
ולופרוסאנצפלי>תא רקמת מוח
ונטריקולומגליה=הגדלה של חדרי המוח
ונטריקולומגליה<הגדלה של חדרי המוח
וסמינל> קישור לזרע
וסקולארית> של מערכת כלי הדם
ורמיס>הבולעת> החלק התחתון של המוח הקטן
זרימה רטרוגרדית/אנדגרדית > זרימה נסיגתית
חדר רודימנטרי > חדר שלא התפתח
חדרים לטרליים>חדרים צדיים
חלל פריקרדיאלי (precordial) > חלל קדם-לבי
חתך מדיאלי>חתך אמצעי
חתך סגיטלי>חתך חִצִי
חתך קורונרי>חתך כלילי
חתכים אקסיאליים>חתכים ציריים
טונסיל>שקד
טורקלי thoracic > חזי
טיביה עגולה>שוקה עגולה
טלמוס>תלאמוס
טמפורלי>צדעי/ רקתי
טנטוריום> מעטה המוח/ אוהל מוח
טרומבוזיס ספונטאני > פקקת עצמונית/ספונטנית
טרטוגני> שגורם ממאירות
טרטומה> סוג של גידול
טריאדה>שלישייה / שלושה סימנים היוצרים סינדרום או אבחנה
טריזומיה 13(Patau Syndrome) > טריזומיה 13 (תסמין פאטאו[Patau])
טרימסטר>שליש
טריסומיה 18 > טריזומיה 18
טריקוספידלי> תלת מצנפי
טרכיאה אזופגוס > הוושט הקנה-נשימתי
טרנסאבדומינלית> דרך הבטן
טרנסוגינלית> דרך הנרתיק
טרנסוורסלי > רוחבי
טרנס-ונטריקולרי>טרנס-חדרי
טרנס-טלמי>טרנס-תלאמי
טרנסלוקציה > שעתוק/תזוזה/העברה
טרנספוזיציה>העתקה
טרנס-צרבלרי>טרנס-מוחי
כורויד פלקסוס>מקלעת כלי הדם שבחדרי המוח
כוריואמניוטית>כוריוני-שפירי
כוריואנגיומה> אנגיומה (גידול) בכוריון
כוריוד פלקסוס דיסטלי>מקלעת דמים רחיקנית
כוריון > שליה
כליה אגנית > כליה הממוקמת באגן
כרומוסומית>כרומוזומית
לובר הולופרוסאנצפליה>הולופרוסאנצפליה אונתית
לימפאנגיומה >שאת צינורות לִמפה
לפרוטומיה<פתיחת בטן
לתלי>קטלני
מבט אקסיאלי>מבט סונוגרפי צירי
מבט מידסגיטאלי>מבט אמצע-חצי
מבט סגיטיאל> פרופיל חִצִי
מבט קורונלי > מבט קדמי
מדולה>ליבה/ לשד/ תוכית
מדולרי > לשדי
מדיאלי>אמצעי
מדיאליות > אמצעיות
מולה חלקית >partial mole
מומים של חדר הלב ופרוזדורי-חדרי (AV) חיצי > המחיצה הבין חדרית וחדרית עלייתית
מונוזומיה X ח>ד-כרומוזומיות/מונוזומיה
מונו-כוריוניים > חד כוריוני
מוקוזה > רירית
מזונפרי ( mesonephros ) > כליית ביניים עוברית
מחלות מטבוליות>מחלות של חילוף חומרים
מטהנפרוס > על-כלייתי, שלב ביניים נוסף
מיומטריום>שרירי הרחם
מיומת>שרירומת
מיטוזה ומיוזה > חלוקת תא
מיטרלי (mitral )> דו-צניפי
מיקרוטיה> אפרכסת אוזן קטנה
מיקרוסקופיה > בדיקת מיקרוסקופ
מיקרופטאלמיה>קטנות העין
מיקרוצפאליה> הקטנה בקוטר הראש
מלפורמטיבי>בעל מום
מלפורמציה ע"ש דנדי-ווקר>המום ע"ש דנדי-ווקר
מלפורמציה של העצמות>עיווגים של העצמות
ממברנה רספירטורית>ממברנה נשימתית
ממברנה>קרומית
ממברנות הפלאורופריטוניאליות> הממברנות הפלוירליות
מיקרוגנטיה> קטנות הסנטר
מנדיבולה> לסת תחתונה
מנדיבולריות >לסתיות
מנינגוצלה/מנינגוצאלה > בלט קרומי המוח
מסת המזודרם>שכבת נבט ביניים עוברית
מסתמים טריקוספידלים ופולמונלים > תלת צניפיים וריאתיים
מעורבות סגמנטלית>מעורבות לא אחידה
מעקב NST > Non Stress Test
מערכות גניטלית > מערכות המין
מקור אמבריונלי>מקור עוברי
מקסילה > לסת עליונה
מקסילריות > של לסת עליונה
מרטמות > המרטומות
נאונטלית> יילוד חדש
נאורובלסטומה עוברית>נוירובלאסטומה (שאת נבט תאי עצב)
נוזל אסציטס > מיימת
נוירו-מוסקולריות > עצבי-שרירי
נומנקלטורה>מינוח
נפרובלסטומה > שאת נבט הכליה
נפרונים>אבוביות
נפרופטיה חסימתית > מחלת כליה חסימתית
סגוליות- 99 > ערך מנבא שלילי – 99.9
סגיטלים>חִצִיים
סובארכנוידלי>חלל תת-עכבישי
סובקורטיקלית>תת-קליפתית
סוטרות> תפרים
סומטיים>גופניים
סטנוסיס>היווצרות
סטריקטורות>היצרויות
סטרנום> עצם החזה
סינדרומים > תסמינים
סמי-לובר הולופרוסאנצפליה> הולופרוסאנצפליה חצי-אונתית/ הולופרוסאנצפליה סמי-אונתית
ספטום רוחבי>חיץ רוחבי
ספטום>החיץ
ספינה ביפידה > שדרה שסועה
ספינקטר ( sphincter ) > סוגר, שריר הסוגר
ספלניום> טחולי
סקרטוריים > מפרישים
סרקומת יואינג >סרקומה (גידול ממאיר)על שם יואינג
עוברים ויאבילים > עוברים חיים
על-קול>אולטרה-סאונד
עצם הסטרנום> עצם החזה
עצם הסקרום > עצם צולב
פאראספינלי > סב-שִדרתי
פולידקטיליה פוסט-אקסיאלית> מספר עודף של אצבעות מעבר לאצבע החמישית
פולסטיליות > פעימתית/ של הדופק
פולסציות >פעימות
פונטנלות>מרפסים
פורמן ע"ש מונרו> החור על-שם מונרו
פיבולה>שוקית
פיברואלסטוזיס > גדילת-יתר של רקמה ליפית-גמישית
פיברוזיס > לַיֶּפֶת
פיזורה> חריץ/ סדק/ פיסורה
פילריאסיס>פילריאזיס
פלצנטרית > שילייתית
פלקס> מחיצת המוח
פלקסוס כורואידלי, כורואיד פלקסוס > מקלעת דמים
פמור>עצם הירך
פנוטיפיים > המאפיינים החזותיים
פראסגיטאלי>מבט קדם-חצי
פרדיקטורים פרוגנוסטיים > סימנים רפואיים מנבאים פרוגנוזה
פרה-סגיטליים>קדם-חציים
פרובוסקוס> דבלול עור מצחי וחסר אף/ שסעים גדולים בשפה ובחיך וחסר אף עם דבלול עור במצח
פרוגנוזה > התחזית הרפואית
פרוזנצפלון>מוח קדמי
פרונטואוקיפיטלי>מצחי-עורפי
פרונטונאזאליות>מצחי-אפי
פרונטלי>חזיתי/מצחי/ פרונטלי >מהמצח לאחורי הראש > פרונטואקסיפיטות
פריאטלי> צידי
פריונטריקולרית> סביב-חדרי
פריטוניאום> צפק
פריטוניאלי > צפקי
פרינגיאלי > של הלוע
פרינקס > לוע
פריסטלטיקה > ניע המעי, תנועת המעי
פריקרד>מעטפת הלב, קדם-לב
פרנטלי>טרום-לידתי
פרנכימה דקה > ליבה דקה
פרנכימלית > ליבתי
פרפורציה> ניקוב איבר
פתוגנומוני > אופייני למחלה
רודימנטרי >שלא התפתח
צד אולנארי> צד גומדי/אולנרי
צינור אומפלומזנטרי>צינור טבורי-פדרי
צינור אורטרלי > צינור שופכתי
צינור מזונפרי > צינור של כליית ביניים עוברית (מזונֵפרוס=כליית ביניים עוברית)
ציסטות > כיסיות
ציסטות קורטיקליות > ציסטות קליפתיות
ציסטי > כיסייתי
ציסטיק היגרומה> בעורף העובר
ציסטרנה מגנה > הציסטרנה הגדולה
צרבלום> מוחון
צרברו ספינלי>המוח והשדרה
קאודט> החלק המרוחק
קבום> חלל
קואגולופתיה>מחלת מערכת הקרישה
קואגולציה ביפולרית>קרישה דו-קוטבית
קוארקטציה של אבי העורקים > היווצרות אב-העורקים
קוארקציה>היווצרות אב העורקים,היווצרות או איטמות/אטרזיה של הוותין
קוטילדונים> יחידה פוננקציונלית המרכיבה את השליה
קולטרליים > עוקפים
קומפנסציה עורקית> פיצוי עורקי
קונגניטליים > מולדים
קונטור>היקף
קונטרהלטרלית > שבצד הנגדי
קורדוצינטזיסדיקור > השורר
קורונלים>כותרתיים/ קדמיים
קורטקס > קליפה
קורפוס קלוזום>סיבי המוח הרוחביים
קטראקט>ירוד
קלואקה>ביבי
קלסיפיקציות > הסתיידויות
קפילרות> נימייות/ צינורות דקיקיים
קרדיוווסקולריות >של הלב וכלי הדם
קרדיומיופתיה > מחלת שריר הלב
קרום האמניון > קרום השפיר
קריוטיפ > המבנה הכרומוזומלי
קשת ברנכיאלית ראשונה> הקשת הברונכיאלית, הקשת הסימפונית
רברסיבליות > הפיכות
רברסיבלית > הפיכה
רגורגיטציה טריקוספידלית> זרימה חוזרת טריקוספידלית
רדיולוגיה פדיאטרית>רדיולוגיית ילדים
רדיוס>עצם החישור
רה-קנליזציה > יצירת תעלה מחדש
רוסטרום> אחורי, מרוחק
רזולוציה של האולטרה-סאונד>דרגת הפרדה של האולטרה-סאונד
רטרוגרדי >נסיגתי
רטרופלצנטרית>שמאחורי השיליה
רכס אורוגניטלי > הרכס של מערכת השתן ואיברי המין
רפלוקס אורטרלי > זרם חוזר שופכני
רפלוקס>זרם חוזר
שק כוריוני יחיד > שק היריון יחיד
שקי כוריון נפרדים > שקי היריון נפרדים
שרירים פפילריים > השרירים הפטמתיים
תגובה פריטונאלית>תגובה צפקית
תהליך אמבריולוגי>תהליך בהתהוות העוברית
תסמונת Potter > תסמונת פוטֶר
תסמונת Turner > תסמונת טרנט
תת-אמניוטית>תת-שפירי
מונחי תרגום בעבודה סוציאלית
|
מונחון תרגום עברית-אנגלית בעבודה סוציאלית translation,english,Hebrew, dictionary,Terminology,lexicon,lexicons,Thesaurus,wordbook ארבעים ושניים מונחי תרגום ועריכה מקור: http://www.onelook.com
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
¥ מונחי תרגום בלטינית
translation,english,Hebrew, dictionary,Terminology,lexicon,lexicons,Thesaurus,wordbook
|
עמ' 1 אוסף תרגום מילים לטיניות כאלף ושלוש-מאות מלים, הוראות במה, ביבליוגרפיה ומידע על המשקל הלטיני. המלים אינן מסודרות בסדר אלפביתי. הקדמה אוריפדס (שכתב שני מחזות על הנושא של היפוליטוס, שאחת מהן שרדה וכלולה בעותק זה), סופוקלס (שכתב את "פיידרה" שאינה קיימת עוד), והתאטרון היווני. בד בבד עם הגרסאות של סנקה ואוריפדס שמובאות כאן, ניתן גם לקרוא עיבודים מאוחרים יותר. עניין מיוחד טמון ב"פיידרה" (Phèdre) של רייסין, "האשה הכרתית" של רובינזון גֶ'פֶרס ו"תשוקה תחת הבוקיצות" מאת יוג'ין אוניל. ניתן למצאם ב"פיידרה והיפוליטוס: מיתוס וצורה דרמטית" מאת ג'ימס ל. סנדרסון ואירווין גופניק (Houghton Mifflin Company, Boston, 1966). בביליוגרפיה הטקסט הלטיני של המחזה של סנקה הוא (עם מעט שינויים קטנים) זה של גיארדינה (Giardina, Bologna, Editrice Compositori Bologna, 1966). הוצאת פייר גרימאל של המחזה ([מימין לשמאל]Pierre Grimal, , “l. Annei Senecae Phaedra: Sénèque Phèdre: Edition, introduction et commentaire" ; Paris, Presses Universitaires de France, 1965) ומחקרו של ברנד שיידנסטיקר השירה במחזות הסנקאיים (מימין לשמאל: Bernd Seidensticker Die Gesprächsverdichtung in den Tragodien ; Heidelberg, Carl Witner Universitatsverlag, 1969). שני הספרים האחרונים כבר השפיעו רבות על הוראות הבמה, על הפרשנות ועל שאלות המחקר. תרגום "היפוליטוס" לאוריפדס מבוסס על הטקסט היווני והפרשנות של Barrett (משמאל לימין: “Euripides Hippolytus: Edited with Introduction and Commentary by W.S. Barrett; Oxford, Clarendon Press, 1964). פיידרה של סנקה: תרגום טקסט בלטינית עם הערות במה, ואוצר מלים עוקב הנפשות הפועלות: היפוליטוס פיידרה שליח מקהלה תזאוס האומנת עמ' 5: תמונה: לפני הארמון המלכותי על האקרופוליס באתונה. פסל ומזבח של דיאנה, אלת הציד, עומד לפני הארמון. הזמן: שחר. על הבמה בזמן שהוילונות עולים ניצב היפוליטוס לבוש לציד ומוקף בבני לוויתו הנושאים רומחים, רשתות, ומלכודות ואוחזים כלבי ציד ברצועותיהם. תוך שהוא מתכוון למלויו היפוליטוס שר: עמ' 4
הוראות במה: לאחת מהקבוצות של מלויו
הוראות במה: לקבוצות ציידים אחרות
עמ' 6
הוראות במה: לציידים בודדים
הוראות במה: מהרהר בקול בזמן שהוא משקיף מזרחה
שוב מכוון את דבריו לבני לוויתו
נותן הוראות לטיפול בכלבים
עמ' 8
מטיל משימות שעל הציידים לבצען
עמ' 10 פונה לפסל האלה דיאנה ומתפלל
עמ' 12
הכלבים, מחוסרי סבלנות לציד, נובחים.
פונה לעזוב
יוצאים היפוליטוס, בני לוויתו והכלבים עמ' 14 סדר המלים בלטינית משמאל לימין
עמ' 15 תמונה: אותו הדבר. זמן: מעט מאוחר יותר. נכנסות פיידרה (העטויה בגלימה בסגול מלכותי ובזהב, עונדת עגילים, שערה מסודר בצורה מרשימה על קודקודה) והאומנת מהארמון. פיידרה מביטה דרומה לעבר ביתה מעבר לים ונושאת מונולוג. עמ' 16
עמ' 17 104 - הוראת במה: מביטה לעבר המקדשים והמזבחות על האקרופוליס 109 - הוראת במה: מסתכלת לכיוון שבו היפוליטוס עזב זה עתה; מחווה בידיה ומדברת בפראות. 111 – שבה לעשתונותיה 114 - שוב מביטה לכיוון כרתים. עמ' 18
עמ' 19 הוראות במה: 123 מסתכלת מעלה לכיוון החמה הוראות במה: 128 האומנת לפיידרה עמ' 20
עמ' 21 135 טקסט של שחקן שנאמר הצידה שמכוון שישמע רק ע"י הקהל ולא ע"י הנפשות הפועלות האחרות. 139 לפיידרה עמ' 22
עמ' 24
עמ' 26
עמ' 28
עמ' 30
עמ' 32
עמ' 33 252 משתתקת לרגע, ואז 254 מבוהלת מהחלטתה של פיידרה לבצע התאבדות 257 בנחישות עמ' 34
עמ' 35 הוראות במה: 270 שותקת ואז הוראות במה: 273 יוצאת לתוך הארמון עמ' 36
עמ' 36
עמ' 37 הוראות במה: 273 נכנסת מקהלה של מספר נשים ששרות את השיר הבא. עמ' 38
עמ' 40
עמ' 42
עמ' 44
עמ' 45 נכנסת האומנת מהארמון. מנהיג המקהלה חוקר אותה ביאמבים של דיבור רגיל. עמ' 46
עמ' 47 הוראות במה: 383 – נפתחות דלתות הארמון ופיידרה נגלת כשהיא שעונה על ספה מוזהבת. היא מוקפת בשפחותיה, הקשובות לכל משאלה שלה. 387 – האומנת והמקהלה מביטים ומקשיבים בדממה בעת שפיידרה מחלקת את פקודותיה לשפחותיה. עמ' 48
עמ' 49 הערות במה: 403: פיידרה נעלמת מעין בתוך הארמון. ראש המקהלה מכוון את דבריו לאומנת. 465: האומנת מתפללת לפסלה של דיאנה שאליו שיטח קודם לכן היפוליטוס את דברו.
עמ' 51 הערות במה: 423: האומנת כבר מסיימת תפילתה לדיאנה, ופונה הלאה מהפסל של האלה. בעודה עושה כן, נכנס היפוליטוס לבדו, לאחר שחזר מהציד, וכעת הוא פונה אל הפסל ומתפלל בדממה לאלה. האומנת רואה אותו ואומרת את הבאות בהערה הצידה שמיועדת לקהל בלבד. היא אינה מפריעה לסגידתו לפסל. עמ' 52
עמ' 53 הערות במה: היפוליטוס: רואה את האומנת ונפנה מעם מהפסל כדי להתייחס אליה. עמ' 54
עמ' 56
עמ' 58
עמ' 60 522 Recessus, -us, נקבה - - פינה מרוחקת, שקטה או סודית; מחבוא, פינה. Furtum – גניבה, שוד; פעולה חשאית, הולכת שולל ערמומית, מזימה; אהבה גנובה או חשאית, תככנות. Obscuro: עם cubili (523) 523Multiplex, -icis – - שיש לו קפלים ופיתולים או מקומות מסתור. מגביל את somo (524) Recondo, -ere - -לסגור, להחביא, להסתיר. 525a Testis, -is, זכר או נקבה - - עד 525b Hoc: עם ritu: "בדרך זאת". 526 Ritus, -us, זכר – מנהג, נוהג, דרך. 527 Profundo, -ere, -fudi, -fusum - - למזוג החוצה, להביא קדימה, להפיק. סדר מלים: hoc equedem rit reor vixisse eos quos prima aetas (הדור הראשון של האדם; תור הזהב) mixtos deis profudit. בני אדם ואלים חיו בצוותא על פני האדמה בתור הזהב. 528 Dira libiso: רימוז לפיידרה. עמ' 11 הערות במה 958 -המקהלה שרה את שירה השלישי עמ' 112 529 Arbiter, -tri, זכר – שופט, בורר. עם populis (דטיב); בתמורה ל-lapis. 530 Seco –are—לחתוך Credulae..rates: האוניות היו credulae מאחר שהן בטחו בים הבוגדני. 531 Noverat=Norat: "יודע". Agger, -eris, זכר – סוללה 532 Creber, -bra, --brum תדיר, הרבה. היינו מצפים למצוא כאן צורות ריבוי. Cinxerant urbes latus: "הערים עוד טרם הוקפו [בחומה] מכל עבריהן" 533 Apto, 1—להתאים, ללבוש, לרהט. "ידו עדיין לא ידעה נשק" (אבלטיב) 534 Tortus (torqueo)—מעוקם/מעוות. עם ballista (535). 534 Ballista—אבני בליסטראה סדר מלים: nec terra iussa dominum pati servitium iuncto bove ferebat 536 Iuncto…bove: "עם השור הרתום (למחרשה). החקלאות שִׁעֲבְּדה את האדמה לבני האנוש: terra sevitium ferebat. 537 Arvum—שדה. Fetus—פורה, יצרני. Arva per se feta זה הנושא של pavere (=paverunt). 538 , -ere, pavi, pastum, Pasco—להיזון, Gentes: מאויכת בידי poscentes nihil (537). 539 Opacus—מוצל, אפל. 540 Rupere= ruperunt Foedus, -eris, נקבה – ברית, חוזה, הסכם; חוק;(כאן( [במובן של-] ההרמוניה של העולם, הטבע, האדם והאלים בתור הזהב, שחיו בצוותא בשמחה. Lucrum—רווח, תועלת, יתרון. Furor=furiosus amor. 541 Praeceps, -cipitis—בפזיזות, בחפזון; מהיר, מהר, ממהר; אלים; פזיז, נמהר. Succendo, ,-sum, -di, -ere—להצית, להדליק באש, להתלקח 542 Sitis, -is, נקבה—צמא. 543 Praeda—שלל, ביזה. סדר מלים: minor praeda maiori factus est.. Praeda maiori הינו נשוא. Sacer..lapis: אבני גבול היו מקודשות. עמ' 62 544 Vires (ריבוי של vis)—כוח, עצמה; esse (שם המקור ההיסטורי) במקום erant. "יכול לשמש במקום חוק" 545 Rudis, -e--, לא מעובד, מחוספס, גולמי, חי. 546 verterunt=Vertere 547 Cornus, -I נקבה—עץ דובדבן מורני [מורן=משפחה בוטנית של עצים ושיחים]; כידון עשוי מעץ מורן. שימי לב למין הדקדוקי. סדר מלים: non erat levis cornus armata gracili ferro. Ferrum—ברזל; חוד הכידון מברזל. 548 Mucro –-onis, זכר—חוד או שפה מחודדים. סדר מלים:ensis cingens latus("חגור על צדו " של החייל) longo mucrone. Crista—החוד של קסדת הלוחם, קישוט של נוצות. 549 Galea—קסדה. Comans, -antis—בעל שיער מאורך. Crista comantes מתארת את הקסדות בעלות קישוטי שערות סוס. Procul מציינת שהם היו נראות לעין מרחוק. 550 Mavors= מארס, אל המלחמה. 551 Cruor, -oris, זכר – דם. 552 Inficio, -ere, -feci, -fectum - - להכתים, לצבוע. 553 Demo, -ere, -mpsi, -mptum –לקחת, להסיר. Dempto fine: "ללא כל גבול". 554 Iere= ierunt. 555 Gnatus—בן. 556 Iacet: "שוכב (מת)" Perimo, -ere—להרוג, לטבוח. 557 Fetus, -us, זכר – צעיר, צאצא. 558 Noverca—אם חורגת. Mitis, -e – רך, באדיבות, עדין. Mitius nil: "לא עוד רך"= "יותר אכזרי". הנושא הוא noverca. Feris הוא אבלטיב של השוואה. 560 Obsideo, -ere, -edi, -essum – לתקוף, לכתר, לשים במצור. הזמן הדקדוקי המושלם מבטא אמת כללית. Incestus—לא טהור, מזוהם, חטאים; לא צנוע, גס, כרוך בגילוי עריות. Huius incestae כלומר, של אשה לא צנועה (היינו מעדיפים את הריבוי). Stuprum – זיהום, קלון, חרפה; הוללות, גסות. 561 Fumant tot urbes: לדוגמא, טרויה, הושמדה בידי היוונים על מנת להחזיר את הלנה, אשתו של מנלאוס. 562 Versa ab imo regna: "ממלכות נהפכו ממסדן" Premo, -ere – לדכא. 563 Sileo, -ere – לשמור על דממה. Sileantur aliae: "תן לכל האחרות להיות בשקט." כלומר, אין צורך להזכיר את כל האחרות. Aegeus: אביו של תזאוס. 564 Medea: מדאה ניסתה להרוג את אביו של היפוליטוס, תזאוס, כדי להבטיח שבנה שלה, מֶדוּס, ירש את כס המלוכה של אתונה. Reddo, -ere – להחזיר; לאפשר למשהו להופיע כמשהו; לייצר, לבחון, לעשות. 565 Culpa—אשמה, אחריות. Scelus הוא הנושא; culpa הוא הנשוא. 566 Execror, פועל פושט 1 – לקלל. עמ' 64 567 Ratio, -onis, נקבה – סיבה. 569 Ante: אין לתרגם את ה-ante שמופיעים בשורות 569 ו-570 בתוך הפסוקיות שלהם עצמם; יותר נכון כשהוא מחובר ל-quam (573) = antequam. כלומר, כל אותם דברים בלתי אפשריים יקרו עוד בטרם יפול היפוליטוס לידיה של אישה. Ratis, -is, נקבה – אוניה. Promitto, -ere – לשלוח קדימה; להבטיח. סדר מלים: incerta Syrtis promittet vada amica ratibus (sc., esse – "שמימיו יהיו ידידותיים לספינות"). 570 Syrtis, -is, נקבה –גדת-חול מסוכנת בים שמחוץ לחופי במרחק חופי צפון אפריקה, מכאן, incerta "בוגדניים". Sinus, -us, זכר – עיקול, קיפול, חלל; מפרץ, זרם, ים. כלומר, מהים בקצה קצהו של העולם (שבמערב). 541 Hesperius - מערבי Tethys, -yos, נקבה (נטייה יוונית) – אלת ים, אשתו של אוקינוס. Lucidum attollet diem: כלומר, השחר יפציע מהמערב במקום מהמזרח. 572 Damma – איל, צבי, אילה. Blandus—מחמיא, מכרכר סביב, מחבק/מלטף/מנשק. Praebeo, -ere – ללכת קדימה, להושיט יד, להציע. 573 Mitis, -e – רך, אדיב, עדין. 574 Obstinatus – בנוי בחוזקה, קבוע, החלטה נחושה, עקשן. Induo, -ere – ללבוש (בד"כ בגדים). Freni, -orum, זכר, ריבוי – מושכות, רסן, מתג בפי הסוס 575 Regna materna: כלומר, האמזונות. היפוליטוס היה בנה של אמזונה, אנטיופה. 577 Testor, פועל פושט 1 – לשאת עדות, להביא ראייה ; להוכיח. Unicus gentis puer: האמזונות הרגו בד"כ את צאציהן הזכרים עם לידתם, על מנת לשמור את השבט על טהרת המין הנשי. אולם אנטיופה, נשאה "בעולה של ונוס" (הביטוי מרמז על נישואים רגילים בניגוד ליחסים הארעיים שהיו בד"כ לאמזונות עם גברים) והצילה את חיי בנה, היפוליטוס. 578 Solamen, -inis, זכר – נחומים, הקלה, עידוד, תנחומים. Matris amissae: תזאוס טבח את אנטיופה כדי לשאת את פיידרה. 580 Cautes, -is, נקבה – סלע קשה ומחודד. Intractabilis, -e – שלא ניתן להשתלט עליו; קשוח, פרא. 581 Lacesso, -ere – לרגש, לקרוא תיגר, להתקיף, להתנפל. עמ' 65 הוראות במה:פיידרה, שהציצה באומנת ובהיפוליטוס מתוך הארמון, ממהרת בפתאומיות אל הבמה, לבושה כציידת. קפלי הטוניקה [=מעטה עליון לנשים] הפשוטה שלה תחת חזה כדוגמת דיאנה או אמזונה. שערה מפוזר פרוע לכל עבר על כתפיה. האומנת ממשיכה לדבר הצידה [בדיבור שמיועד לקהל, אך לא מיועד לאוזן הנפשות הפועלות על הבמה]. עמ' 66 583 Praeceps, -cipitis - - בחפזון 584 Vergo, -ere – לכופף, להפוך, להטות. 585 Repente (תה"פ) – פתאום, באורח בלתי צפוי. 586 Obduco, -ere, -xi, -ctum –, לכסות. Color: עם morti similis. 587 Dimove vocis moras: כלומר "דברי!" Mora – שהות. 588 Alumna – בת חורגת. Te=temet 589 Aestus: כלומר, ליבוי הרגש שלה. 590 Quam bene: "כמה טוב היה זה להיות..." Excido, -ere, -cidi -- לפול אפיים ארצה; לכשול, להתעלף, לאבד את ההכרה. 591 Munus, -eris, שם עצם – מתנה. 592 Perago, -ere – לבצע משימה עד לסיומה, לבצע/להשלים. Mandatum – אחריות, פקודה, צו, עמ' 67 הערות במה: 584 – פיידרה מתעלפת ונופלת על הרצפה; האומנת מוכת ההלם מתארת את פיידרה הפגועה. 586 – היפוליטוס אץ קדימה ומקים את פיידרה על רגליה. בזמן שהוא אוחזה בזרועותיו, היא מנמיכה את פניה בבושה ושומרת על שתיקתה. האומנת מכוונת דבריה אל פיידרה. 588 – כשעשתונותיה שבים אליה, משתחררת פיידרה מבין זרועותיו של היפוליטוס ומתרחקת ממנו. עדיין היא מסוחררת בזמן שהיא מדברת את הדברים הבאים: 590 – היפוליטוס לפיידרה 591 – פיידרה מתעלמת משאלתו של היפוליטוס ומדברת הצידה בהערה צדדית של שחקן. עמ' 68 595 Olim – בזמן עבר, כבר. Perago, -ere, -egi, -actum – לבצע משימה עד תומה, לבצע, להשלים. 596 Nefanda, -orum, שם עצם , רבוי – מחלל קודש, נתעב, מעשים מבישים. Coepta, -orum, שם עצם , רבוי (coepi) – התחייבויות, דברים שהתחילו בהם. 597 Forsan=forsitan – אולי. Iugali..face: כלומר, בנישואים (שאולי היו אפשריים אם תזאוס היה מת למעשה בשאול). Fax, facis, נקבה – לפיד חתונה; חתונה, נישואין. Abscondo, -ere – להסתיר. 598 Honesta: (ריבוי סתמי "מכובד") נשוא ל-quaedam sclera, שהינו הנושא של facit. 599b Commodo, 1 – לתת, להשאיל. 600 Secretus – בסודיות. Si quis= si aliquis. ביחד עם comes: "אם נמצא כאן בן לוויה כלשהו" 601 Arbitrium – התקרבות, נוכחות, נוכח; אדם שנוכח. 602 Coeptis..verbis: "למלים (שאותן כבר) התחלתי (לדבר)." Transitus, -us, זכר –עיון ב-, פסיחה, מעבר 604 Testor, פועל פושט 1 – לזמן בתור עד. 606 Effor, פועל פושט 1 -- לדבר בקול רם, לבטא. 607 Locuntur – loquuntur. Stupeo, -ere – להיות מוכה חסר-חושים, להיות המום, להאלם דום, להתאבן. 610 Affectus, -us, זכר – הלך רוח, חיבה, מצב רוח. 611 Vel..vel -- או.. או Famula – משרת, נלווה. עמ' 69 699a להיפוליטוס עמ' 70 612 Potius – לאמיתו של דבר. 614 Piget – זה מטריד, מציק, מרגיז, דוחה. Gelatus – קופא. Ingredior, פועל פושט 3 – ללכת פנימה, להכנס ; ללכת + דטיב. Pindus -- הר בתסליה. 615 Ire : ממלא מקום me..iubeas מ-613. Infestus – עוין. Agmen, -inis, שם עצם – צבא במצעד. 616 Cunctor, פועל פושט 1 – לדחות, למשוך זמן; להסס. Paratis ensibus: כלומר החרבות השלופות של הצבא. Pectus: כלומר , חזי. 617 Mando, 1 – להיות מסור לאחריותו של מאן דהו, להפקיד בידי. 618 סדר מלים: te decet imperia regere..exequi = exsequi. 619 Muliebre non est: "אין זה (מטלה) של אשה..." Tutor, פועל פושט 1 – לעמוד על המשמר, לשמור, להגן. 620 Primaevus – בתקופת חייו הראשונה; צעיר. Vigeo – ere—לשגשג, לגדול, לפרוח. 622 Sinu: בחקך, תחת חסותך. Receptam supplicem ac servam: ממלא את מקום me. Tego, -ere – לכסות, להגן, לחסות על- 623a Misereor, פועל פושט 2 – לרחם + ג'נטיב. Miserere הינו ציווי. Viduus – מאולמנת. היא מדברת כמו היה תזאוס כבר מת. 623b Omen, -inis, שם עצם -- תחושה מבשרת רעות, סימן, אות. הרמז הטמון במלתה של פיידרה viduae שתזאוס כבר מת הינה לכשעצמה אות רע, שהיפוליטוס מתפלל על מניעתו. 624 Sospes, -itis – בטוח. Actutum (תה"פ) – באופן מיידי, בו ברגע. 625 Tenax, -acis – מצמיד בחוזקה, תופס, לא מרפה. 626 Nullam..viam: כלומר, אין דרך חזרה. Relictos..ad superos: "לשארית שבנו שנותרו מאחורה עומדים כאן" 627 Thalamus – חדר מיטות; מיטת נישואין; רעייה. 628 Forte – יתכן. Amori placidus: כלומר, מסתכל בחביבות על פרשיות אהבה. Placidus – עדין, שקט, דומם, רגוע, שליו. Et Pluton: "אפילו פלוטו" או "פלוטו, גם". בנוסף על אחיו של פלוטו , יופיטר, הידוע לשמצה בהיותו amori placidus. Sedet: כלומר, ישב בצד ולא עשה דבר (אפילו כשאשתו נאנסה ונחטפה משם). 629 Aequus – ישר, אוהד, חביב, הוגן. אין זה תזאוס, אלא פיריתאוס, שמנסה לחטוף את פֶּרְסֶפּונֶה ; האלים, שהוגנים מטבעם, יזהו את חפותו של תזאוס ויתנו לשוב חי לאדמה. Caelities = di. Illum..reducem dabunt = illum reducent . redux, -ucis -- חזר. 630 Vota: כלומר (התפילות (שלנו) (לחזרתו של תזאוס). 631 Pietate: עם debita: "עם האדיקות שתדרש או שצפויה ממני, או שאני חב להם" עמ' 72 632 Mereor, פועל נוטה 2 – להיות ראוי ל-, להיות זכאי ל-; להתנהג. סדר מלים: et merebor ne putes viduam te esse. "אני אתנהג (בדרך כזאת) שאת לא תחשבי את עצמך לאלמנה: = אני אטפל בך כיאות. 633 Suppleo, -ere – למלא. 634 Credulus – שמאמין יותר מדי בקלות; יותר מדי בטוח [בעצמו]. Fallax, -acis – מוליך שולל, מטעה. 635 Admoveo, -ere, -movi, - motum – להביא, לנוע, לנהל, להוביל. Precibus admotis: "כשתפילותי משפיעות נגדו" (מטפורה מתחום הצבא, כאילו תפילותיה היו נשק מצור). Agam: "אני אנהל" (את הפרשייה, עסק, הדבר). 636 Tacitae mentis: "של ליבי שאינו מעז להתבטא". 639 Perplexus – מסובך, מעורב, מבולבל; מעורפל, אפל. עם voce. 640a Effor, פועל פושט – לדבר בקול רם/ להתבטא. 640b Vapor, -oris, שם עצם –חמימות, חום. 641 Intimus -- הפנימי ביותר. 642 Penitus( תה"פ) – בתוך תוכו,בפנימיותו, בתוך. Medulla – לשד העצמות. Meo, 1 – ללכת, לחלוף. 643 Viscus, -eris, שם עצם – האיברים הפנימיים, המעי. Mersus.. latens: "שקוע ב- .. חבוי." 644 Trabis, trabs, נקבה – מריש, קרש. 645 Nempe – שאינו מוטל בספק, בטוח. Furo, -ere – לזעום, לכעוס. 646 Vultus, -us – הארשת, מראה, פנים. עמ' 73 633 – פיידרה בהערה הצידה של שחקן 635 – (פיידרה) להיפוליטוס ע'מ 74 647 Puer: לא "ילד", אלא "איש צעיר" כפי שמצביעה על כך שורה 648. 648 Signo, 1 – לסמן, להבדיל. Gena – לחי. 649 Gnosius - של קנוסוּס, הארמון המלכותי של כרתים. Caecam..domum: ראי שורה 122 650 Curva..via: כלומר, דרך הלבירינט [=מבוך]. Filum – חוט. אריאדנה, אחוה של פיידרה, סייעה לתזאוס למצוא את דרכו החוצה מהלבירינט בכך שנתנה לו סליל חוטים אותם הוא התיר בשעה שיצא מהלבירינט. 651 Quis = qualis. Fulgeo, -ere, fulsi – להבזיק, להבהיק, לזרוח. Vitta – סרט ראש (שבד"כ הושם על ראשיהם של קורבנות העולים לזבח; תזאוס היה אמור להיות מוקרב בפני המינוטאור ביחד עם שלושה-עשר עלמים ועלמות אתונאים אחרים) 652 Tinguo, -ere – להרטיב, לצבוע, צבע. 653 Lacertus – האמה. Torus - - שריר 654 Phoebe, -es, נקבה – אלת הירח, דיאנה, אחותו של פואבוס, אל השמש (אפולו). Tuae Phoebes – בגלל שהיפוליטוס סגד לדיאנה בתור אלת הציד. Phoebi mei – מאחר שפיידרה הייתה מצאצאי אל השמש. Vultus (sc. Erat ei דטיב שייכות): "יש לו את הפנים..." 656 Hosti: כלומר, מינוס. דומה שסנקה הולך בעקבות גרסת האגדה שהופכת את תזאוס לעבד הנרצע של מינוס. או שמא -hosti מתייחס לאריאדנה. Celsus – עולה גבוה. 657 Refulgeo, -ere – להבהב בחזרה, לזרוח, להבהיק. Incomptus – לא מקושט, פשוט, גס. Décor, -oris, זכר – חן, יופי. 658 Genitor = pater. Torvus – בר, עַז, פרא. 659 Ex aequo – במידה שווה. Decus, -oris, שם עצם – חן, יופי, אצילות. 660 Graius – יווני. Scythicus: האמזונות חיו בתחומם של הסקיתיים. Rigor, -oris, זכר – קושי, נוקשות, חומרה. 661 Fretum – מיצר; ים. 662 Neo, nere, nevi, netum – להסתובב. Soror: אריאדנה, הועלתה השמימה בתור קבוצת הכוכבים קורונה לאחר שתזאוס נטשה. 663 Sidereus – של הכוכבים. Polus – הקוטב הצפוני (בתור הציר של השמים); השמים 664 Invoco ad causam parem: ביטוי מחצרות בתי המשפט. אני קורה לתמוך בסיבה כמו שלך עצמך" ה"סיבה" של אריאדנה הייתה אהבתה לתזאוס; סיבתה של פיידרה היא אהבתה להיפוליטוס. Par, paris – שווה. 665 Corripio, -ere, -ripui, -reptum – לחטוף, להשתלט על; לבער, להנשא הלאה משם. 667 Proles, -is, נקבה – צאצא, ילד. Proles regiae domus: "ילד מבית מלכותי". 668 Respergo, -ere, -si, -sum – להתיז על מלוא השטח או הגוף, מלוכלך/לצעוד בטור. Labes, -is, נקבה – רבב, כתם, קלון, פגיעה באמון. Intactus – שלא חלו בו ידיים, לא מלוכלך, צנוע (של בתולות). עמ' 75 666a נופלת לברכיו של היפוליטוס בתנועה של תחנונים. עמ' 76 669 Muto, 1 – לשנות. Certa; כלומר, כשדעתי נחושה בקרבי, החלטי. 671b Deum = deorum. 672 Lentus – גמיש; איטי, נרפה, קל, שליו, אדיש. 673 Fulmen, -inis, שם עצם – ברק. 674 Serenum: כלומר, השמים (ממלאת את מקום caelum). Impello, -ere, -puli, -pulsum – להכות. Ruo, -ere – להתמוטט, מט ליפול, לההרס. 675 Condo, -ere – לשים ביחד; להחביא, להסתיר. 677a Retortus -- מכופף אחורה. 678 Radiatus – שיש לו קרניים, זוהר. Titan – אל השמש. Strips, stirpis, נקבה – גזע, גבעול, גזע, משפחה. 679 Speculor, פועל פושט 1 -- להביט, לראות. Speculare הינו צורה חלופית של specularis. Tenebrae, -arum, נקבה, ריבוי - - אפילה. 681 Trisulcus (tres-sulcus "חריץ/תלם") –בעל שלוש נקודות. Mundus – השמים; העולם; האדמה. 683 Transactus ignis: כלומר, "חזיז ברק שעובר דרכ[י]" Transigo, -ere, -egi, -actum – לנהוג או לדחוף דרך. 684b Stuprum – לכלוך, חרפה, קלון, הוללות. עמ' 77 הערות במה: 671a היפוליטוס: מבועת; מתיר עצמו מאחיזתה של פיידרה וניגש הלאה ממנה; מביט מעלה לשמים ומכוון דבריו ליופיטר ולשמש. 684a מכוון דבריו לפיידרה. עמ' 78 687 Vincens – עולה על- 690 Tacitum diu: "שמר על שתיקה או נחבא לזמן ארוך". 691 Crimen: כלומר, ההזדווגות החוטאת עם פר. Biformi..nota: מתייחס למינטאור, חצי אדם, חצי פר, ולפיכך biformis . Partus, -us, זכר – נוטה ללדת, לידה; התינוק או הצאצא. נושא של exhibuit. Nota – אות או תו של קלון ("בעל סימן דו-צורתי של קלון"). 692 Arguo, -ere, -ui, -utum – להראות, להוכיח, להפוך לידוע. Trux, -ucis – בר, פרוע, עז. 694 Prosperus – מועדף, בר-מזל. Fato: כלומר, מוות. 695 Haurio, -ire, hausi – לשאוב (מים); לקרוע לגזרים; לבלוע, לזלול, לאכול. Perimo, -ere, -emi, -emptum – לקחת, להרוס. 697 Colchide noverca: מדאה. ראי לעיל שורות 563-564. היפוליטוס אומר שנסיונה של מדאה להרעיל את תזאוס (שנרמז ב-696) בשום אופן לא התקרב לפשע הנתעב כל כך כמו הנסיון של פיידרה לפתות את בנה החורג. 698 Fata: כלומר, הקללה הקטלנית על ראשם של צאציו של אל השמש. ראי שורות 113 ו-124-128. 699 Potens, -entis – בשליטה של + ג'נטיב. 701 Rupes, -is, נקבה – סלע, צוק. Torrens, -entis – ממהר, שואג. 702 Gressus, -us, זכר -- עקבות /פסיעות Agar: "אני אהיה מונהגת" (בידי אהבתי הפראית אליך). 703 Advolvo, -ere— לזחול לעבר; (של מתחננים) להשליך את עצמה לרגליו של. המעמד הדקדוקי הסביל הופך את הפועל היוצא לפועל עומד. 704 Procul – הרחק משם. עם amove. 705a Tactus, -us, זכר – נגיעה, מגע. עמ' 79 הוראות במה: 693 –היפוליטוס - מתרחק מפיידרה 697 – פיידרה - מתקרבת להיפוליטוס ואז משתטחת לברכיו בתחנונים. 703 – היפוליטוס – משתדל לדחוף מעליו את פיידרה. עמ' 80 706 Stingo, -ere – (של חרב) לשלוף. Supplicium – עונש. Exigo, -ere – לגרש; לתבוע, לצרוך, לגבות (תשלום של חובה או עונש). "תני לחרבי לגבות את עונשה." 707 Contortus—מעוקם. 708 Laeva: ממלאת את מקום manu. Focus – אח/ בית/ משפחה 709 Arquitenens, -entis – נושאת קשת, כלומר דיאנה. 710 Compos, -potis – שיש לו בעלות על או כוח על, בעלות, בבעלות של + ג'נטיב. 711 Maius hoc voto meo est : "זהו דבר גדול ממה שאליו נשאתי תפילתי". 712 Salvo..pudore: "כשמעלתי הטובה שלמה" salvus – בטוח, שמור, לא פגוע. 713 Ne quid = ne aliquid Exoro, 1 – לזכות או להשיג באמצעות תחנונים; להשיג. 714 Contactus – שנגעו בה, מוכתמת, מזוהמת. Desero, -ere – לעזוב, לזנוח. 715 Eluo, -ere – למחות מעליו. Tanais.. maeotis. ראי שורה 401. Pontico.. mari: הים השחור. Incumbo, , -ere -- לשטח עצמו על, לנוח על. כאן לגבי אגם מאיוטיס שמתרוקן לים השחור 718 Tantum.. sceleris: "כה הרבה פשע" = " פשע כה גדול". Expiarit = expiaverit = poterit expiare. Expio – לנקות, לטהר. עמ' 81 הוראות במה: 705a – היפולטוס - עם שפיידרה דוחפת עצמה לבין זרועותיו. 705b - היפוליטוס שולף חרבו, תופס את שער פיידרה בידו השמאלית ודוחף את ראשה לאחור. הוא עומד לטבוח אותה בתור קורבן זבח לאחר שגרר אותה לפסל דיאנה, שאליה הוא מכוון דבריו בשורות האחרונות של דבריו. 709 - פיידרה – מחזיקה את חרבו של היפוליטוס במאמץ לעזור לו לשספה. 712 – פיידרה – פיידרה מתעלפת בזרועותיו של היפוליטוס. " - היפוליטוס – משליך את פיידרה הרחק מעצמו, נותן לגופה ליפול על האדמה, וזורק הלאה משם את חרבו. 718 - יוצא היפוליטוס, ממהר לעבר היערות. עמ' 82 719 Deprehendo, -ere, -di, -sum – לקפוץ על/ לאחוז, לתפוס. Segnis, -e – איטי, מאחר, עצל, לא פעיל. Stupeo, -ere – להיות המום, כהוי חושים, מבולבל. 720 Regero, -ere – להביא, לזרוק, או להשליך בחזרה. Ipsi, דטיב – היפוליטוס 721 Arguo, -ere – להאשים, להוכיח, לבקר, להאשים ב-. Velo, 1 – לכסות. 722 Inferre.. gradum: מטפורה מלשון צבאית = "להתקיף" 723 Priores – ראשון 725 Athenae – אתונה. 726 סדר מלים: Hippolytus, raptor nefandi stupri ("אנס של תאווה שאין להעלותה על דל שפתיים" = "האנס בעל התאווה שאין להעלותה על דל שפתיים"). 722 Insto, 1 – להתקרב, לאיים. Intento, 1 – למשוך, להתארך כלפי; לאיים. 728 Pudicam: כלומר, פיידרה. 729 Attonitus –מוכת רעם, נבעתת, מבובלת 730a Pignus, -oris, שם עצם – הבטחה, הגנה; אות, ביטחון, הוכחה. 730b Prius: כלומר, לפני שאנו תובעות את היפוליטוס או דורשות נקם. 731 Recreo, 1 –לעשות מחדש, לשקם, להחיות. Tractus – משוך, קרוע. Lacer, -era, -erum – מחוץ, שסוע, קרוע לגזרים. 732 Notae -- אמות בוחן, הוכחות. 733a Perferte: (כאן) מוסר חדשות, מכריז. 724 Lacero, 1 – לקרוע, לתלוש, מושחת, שסוע. Aspectus, -us, זכר – ראייה, מראית, מראה; למראית, הבטה, מבט. עמ' 83 718 – האומנת – מדברת אל עצמה, אולם נשמעת ונחזית בידי המקהלה. 724 – האומנת – קוראת למשרתיה האתנואים של פיידרה, ומאשימה את היפוליטוס בניסיון לאונס כשהמשרתים נענים לקריאתה. 733a – כמה מהמשרתים עוזבים כדי להביא את הידיעות לעיר; אחרים נשארים עם פיידרה; האומנת מכוונת את דבריה לפיידרה, בזמן שאחרונה חוזרת לחושיה. עמ' 84 735 Casus, -us זכר – תאונה, מקרה, אסון. עמ' 85 האומנת עוזרת לפיידרה לעמוד על רגליה; יוצאות לארמון. עמ' 86 736 Fugit: הנושא הוא היפוליטוס. Procella – רוח עזה, הוריקן. 737 Ocior, -ius – מהיר יותר. Glomero, 1 – ללפף לצורה של כדור; לאסוף לערימה; לקבוץ, להתקהל ביחד. Corus – הרוח הצפון-מערבית. 738f השוואה עם מהירותו של מטאור. Flamma, כלומר ראשו הלוהב של המטאור. 739 Stella.. ventis agitata: הקדמונים סברו שהמטאורים היו כוכבים שנדחפו דרך השמים בידי הרוחות. 740 Porrigo, -ere—למתוח או לפזר, להעלות 741 Confero, -ferre – להשוות. Decus, -oris, שם עצם – חן, פאר, יופי. Priscus – של זמנים עברו, ישנים , קדומים. 742 Aevum – זמן, תקופה/ גיל. Senioris aevi: " של זמנים ישנים". 744 Mico, -are – להבהב, לבהוק, לזרוח. הנושא הוא Phoebe (747) , הירח. 745 Suos ignes: להבות הירח. מושא של iunxit (746): שילב את להבותיו כשקרניו התלכדו ביחד". תאור של הירח המלא. 746 Pernox, -noctis – שנמשך כל הלילה. הירח נראה לעין לאורך כל הלילה רק כאשר הוא מלא. המרכבה שלו חייבת למהר (curru properante), מאחר שעליה לעבור את הדרך הארוכה ביותר. 747 Exero, -ere – להתמתח קדימה, להפליג קדימה. 748 Facies, -ei, נקבה – מספר; פנים, חזות; מראית, מראה. Nec tenent.. faciem = " הם נעלמים". 749 Qualis est: כלומר, tua forma(743) talis est qualis est Hesperus (כוכב הערב). 750 Lotus – שטופה, רחוצה. 751 Pulsis iterum tenebris: כלומר, בבוקר. 752 Lucifer – כוכב השחר (lux + fero) 753 Thyrsiger, -gera, -gerum – נושא את שרביט התירסוס או את המטה הבככאני. Liber = בככוס, אל היין. הוא כבש את הודו וגרם לעמה לסגוד לו. 754 Intonsus -- לא גזוז; עם שיער מגודל ארוך. Perpetuum: תאר הפועל= perpetuo – "תמיד". 755 Pampineus – בעל קנוקנות או עלי גפן. Cuspis, -idis, נקבה – כידון, רומח. Territans: בככוס רוכב במרכבה רתומה לנמרים, והוא שולט בם ומנחה אותם תוך שהוא מפחידם (territans) ברומח כסוי עלי גפן. 756 Mitra – סרט ראש או מצנפת מזרחית. Cornigerum caput: בככוס כאל-פר או אל-תיש מיוצג כשקרניים לראשו. עמ' 87 735 – המקהלה שרה את שירה השני. עמ' 88 757 Rigidas.. comas: התואר מיועד להיות משלים. ראי את תאוריה של פיידרה את היפוליטוס: incomptus décor(657) וב- in ore Graio Scythicus apparet tigor(660) . שערו של בככוס היה גמיש וגלי יותר מאשר "נוקשה". 758 Nimium (תה"פ) – יותר מדי Suspicio, -ere – לשאת עיניים ל-, להעריץ. 759 Differo, differe, distuli, dilatum – להתנהג בדרכים שונות, להשבר, להתפזר, להנפץ בתפוצות, לגלות. 760 Phaedrae.. soror: כלומר, אריאדנה, שנלקחה מכרתים ע"י תזאוס, ננטשה על-ידיו על האי דיה, ונצלה בידי בככוס, שאהבה וקבע את מקומה בשמים בתור קבוצת כוכבים (קורונה). מאחר שקודם כל התאהבה אריאדנה בתזאוס ורק אז אהבה את בככחוס לאחר שתזאוס נטשה, מכריזה כאן המקהלה שאריאדנה "העדיפה" את תזאוס על פני בככוס. Quem: כלומר, תזאוס. Bromius: "זה הָרַעֲשַׁני" = בככוס. 761 Anceps, -cipitis – בעל שני ראשים, כפול; מתנודד, מוטל בספק, לא וודאי; מסוכן. מאייך את bonum: "מעשה טוב". 762 Exiguus – קטן, קט, קצר. 763 Labor, פועל פושט 3 – להתגלש, להחליק, לזחול מטה; להשמט הלאה. 764 Non sic: "לא כך" (במהירות). Pratum—אחו. Decens, -entis= decorus – יפהפה. 765 Vapor, -oris, זכר – חום. 766 Solstitio= in solstitio: "ביום מפנה השמש בקיץ" (בערך ב-22 ביוני); "כחום הקיץ". Medius dies: "זמן הצהריים". עם saevit : "כשזמן הצהרים (החום) משתולל". 767 Praecipito, 1 – למהר בחפזון. Rota – גלגל; מרכבה. Brevibus.. rotis: לא "על גלגלים קצרים", אלא "על (נתיבות) קצרות ( שעליהן רצים ) גלגלים". כלומר, בקיץ המעבר של הלילות דרך השמים הוא קצר בגלל שהלילות הם קצרים. 768 Languesco, -ere – להפוך לעייף, חלש; לדעוך. Folium—עלה. 769 Deficio, -ere -- לכשול, להפסיק, להעלם. 770 Radio, 1= לקרון, לזרוח. 773 Fugax: מאייך את res. Quis sapiens: "איזה (אדם) חכם ". 755 Subruo, -ere – לקרוע, לחתור תחת-, להרוס. 776 Praeterita (sc., hora): "גרוע יותר מהשעה שזה עתה חלפה" 777 Deserta, -orum, שם עצם ריבוי – מקומות נטושים. כלומר היערות. Petis: מכוונת להיפוליטוס. Tutus – בטוח. Avius-- לא סלול. 778 Abditus – חבוי, מוסתר, סודי. Nemore abdito: אבלטיב של מקום שם. 779 Titan—אל השמש. Constituo, -ere, -ui, -utum – לגרום לעמוד. 780 Turba licens: כתמורה ל-Naides (נימפות מים). Licens, -entis – חופשי, לא מרוסן, פורק עול. עמ' 90 781 Formonsus = formosus – יפהפה, טוב-מראה. Claudo, -ere – לסגור; לחתום, להקיף, לכתר. Fons, -ntis, זכר –מעין (של מים מתוך האדמה).יש כאן רימוז לסיפורו של הילאס שיצא לשאוב מים ממעיין ונתפס והוטבע ע"י הנימפות של המעיין שהתאהבו בו. 782 Somnis.. tuis: כלומר, כשאתה נח ביערים, תשוש מהציד. 783 Lascivae.. deae: נושא של facient insidias (782). 784 Pan (אקוזטיב, ריבוי של Panas), זכר – פאן, אל היערים והרועים; (בריבוי) אלוהויות יער משניות [בחשיבותן]. Quae Dryades: כלומר Dryades ([=דְּרִיאָדָה] נימפות עצים) quae Panas montivagos petunt. בתמורה ל-lascuvae.. deae (783). 786 Sidus post veteres Arcadas editum: "הגוף השמיימי" (sidus) שנוצר או נולד אחרי הארקדים הוא הירח. הארקדים התרברבו בכך שהם היו קיימים עוד עפילו לפני הירח. 787 Currus.. candios: לא ה"מרכבה הלבנה", אלא (הסוסים ) "הלבנים (שמשכו את) המרכבה." Flecto, , -ere – להנחות. דיאנה (אלת הירח) תתאהב בהיפוליווס ולא תוכל עוד לנהוג במרכבתה נהוגת הסוסים. 788 Nuper – לאחרונה. Rubesco, -ere, -ui – להאדים, להסמיק. 789 Sordidus – מלוכלך, מאוס,נתעב. כלומר, הצבע הסמוק של הלבנה לא היה עקב העננים שכיסוהָ. 790 Sollicitus – מודאג, מוטרד Turbidus – מבולבל, מופרע, מודאג. 791 Reor, reri, ratus – להאמין, לחשוב, להניח. "בחושבנו שהיא הורדה מטה (tractam)..." Thessalicis carminibus: כלומר, באמצעות מזמורי לחש מכושפים שהושרו בידי מכשפות תסליניות. 792 Tinnitus, -u, זכר –צלצול, דינדון, ריטוט. Tinnitus dedimus: האזכור הוא לקולות המכושפים שהושמעו כדי לעמוד בפני הלחשים של המכשפות התסליניות. Tu: כלומר, היפוליטוס. Labor: כלומר, (הגורם של) הסבל. הצרוף luna laorat נוצל ביחס לליקויי ירח. 793 Causa morae: כלומר, כאילו הירח עצר במסלולו על-מנת להעריץ את יפי היפוליטוס, כפי שמוסבר בשארית המשפט. עייני בירח ובאנדימיון. 794 Sustineo, -ere, -tinui, -tentum – לעכב; להשאר, לבדוק, לרסן. 795 Vexo, 1 – לנער; לפצוע, להרוס. דרך שמא של משאלה. Frigus, -oris, שם עצם – קר; קור החורף, חורף. Parcius (תה"פ של השוואה) – מצומצם יותר ויותר; פחות. 798 Torvus – בר, עז, פרא. 799 Tristis, -e—(כאן) קשה/ קפדני. Supercilium – גבת העין. 800 Caesaries, -ei, נקבה –שיער הראש כהה, השיער. Nescia colligi: "שאיננו יודע לארגן את עצמו" = לא רגיל להיות מסודר או מטופח. עמ' 92 802 Intego, -ere – לכסות 803 Hirtus – קשה, שעיר, מדובלל. 806 Et: קושר את viribus (805) ואת vasti spatio.. corporis (806). סדר מלים (804- 806): tu licet viribus et spatio vasti corporis asperos pugnacesque deos vincere audeas. Licet.. audeas: "אתה עשוי להעז". Spatium – (כאן) מידה, גודל, שיעור. Viribus et spatio vasti corporis: "עם הכוח והגודל של גופך העצום." 807 Aequo, 1 – להשתוות, להתאים. Torus – שריר. 808 Latus – רחב, מקיף. 809 Dorsum – אחורה. Libeat (ממלא את מקום Itibi): "האם זה ישמח (אותך) ל-..." Cornipes, -pedis, זכר – קרן-מפריס; סוס. Vehi: "להנשא [על-גבי]" = לרכב 810 Frena, -orum, שם עצם, ריבוי – מושכות. Castoreus – של או שייך ל- או כמו קאסטור. קאסטור, אחיו של פולכוס נודע לתהילה כפרש. Mobilis, -e – קל תנועה; גמיש; זריז, מהיר, פעיל. 811 Flecto, -ere – להדריך. מאויך ע"י frenis: "לנהוג עם המושכות". קילרוס היה סוסו של קאסטור שניתן לו מאת יונו. Cyllaron: אקוזטיב יווני. קאסטור ופולכוס היו גיבורים ספרטנים; מכאן Spartanum.. Cyllaron. 812 Ammentum – סרט או רצועת עור על רומח (שנוצלה כדי לעזור לכוון את ההטלה שלו) Tendo, -ere – למתוח. 813 Dirigo, -ere – לשלוח בקו ישר; להנחות. 814 Dociles spicula figere: ידו אמונה (כלומר, ביריית) טוב בחיצים או חיצים נוציים." Dociles מאייכת את Cretes (815). 815 Harundo, -inis, נקבה – חץ, חץ נוצי. 816 Modo.. Pathico: "בסגנון הפרתי". הפרתים היו בני-עם סקיתי המפורסם במיומנותו בקשתות. Spargo, -ere – לפזר; (כאן, של חיצים) לירות. 817 Ales, -it is, זכר או נקבה – ציפור. 818 Viscus, -eris, זכר – איבריו הפנימיים של הגוף. Conditus – לדחוף, להיזרק, חבוי בתוך. 820 Perspicio, -ere –לבדוק את, להתבונן ב-, לבחון היטב. 821 Impunitus – לא נענש. 822 Tutum praetereat: "עובר לידך ומשאיר אותך בטוח" 823 Deformis, -e – חסר צורה, מכוער. 822-823 כלומר, מי יתן ותחמוק מהסכנות הקשורות ליופי (forma) ותגיע לגבורות (אפילו אם מחויב המציאות שגיל זיקנה הוא מכוער). Senium – רפיון הגיל; איש זקן. עמ' 94 824 Sinat inausum: "עוזב לאחר שלא העז/ לא עומד למבחן" 825 Insons, -intis – ללא רגשות אשם, תמים. Apparat: הנושא של מלא זאת ושל הפעלים הבאים היא האומנת שמכינה את הראייה בה תשתמש כנגד היפוליטוס (עייני 719- 733aובמיוחד 731-732). 826 Lacero, 1 – לקרוע, לשסע לגזרים, להטיל מום. 827 Umecto, 1 – ללחלח, לרטיב. 828 Instruo, -ere – לבנות, להרים, להרכיב; לתכנן, להמציא. Fraus, fraudis, נקבה – הולכת שולל, מרמה, בגידה. Dolus – בגידה, מזימה. נושא של instruitur. 830 Alto vertice: "כשהכתר (שעל ראשו) גבוה." 831 Par, paris (ריבוי, pares, paria) – משתווה ל-, כמו + דטיב. 832 Ni – nisi – אלא-אם-כן, חוץ מ-. Languidus –מעולפת, חלשה, חיוורת. Pallor, -oris, זכר – צבע חיוור, חיוורון. 833 Squalor, -oris, זכר – נוקשות, קשיחות. 834 Redditus – הושב חזרה. 835 Plaga – תחום, איזור. 836 Manes, -ium, זכר , ריבוי – רוחות המתים. Carcer, -eris, זכר – כלא. Umbro, 1 – להצל, להאפיל על- Polus – מוט; השמים; (כאן) ה"שמים" של השאול. 837 Vix – בחסכנות/ בקמצנות. עם sufferunt. Suffero, -ferre – לשאת, לסבול. 838 Eleusin , -inis, נקבה – אלאוסיס, עיר באתיקה המפורסמת בהילולות הדתיות לקֶרֶס [אלת האדמה]; =קרס (באמצעות מטונומיה). Triptolemus – מלך אלאוסיס, והממציא של החקלאות. Dona Triptolemi = יבולים. חלפו כבר 4 עונות קציר מאז שנכנס תזאוס לשאול. Seco, 1 – לחתוך, לקצור. 839 Libra – שיווי משקל, זוג מאזניים; קבוצת הכוכבים מאזניים, שבמהלכם הימים משתווים באורכם ללילות (לפיכך, parem composuit diem). 840 Ut – בזמן ש- . סדר מלים: ut ambiguus labor sortis ignotae me detinuitץ Sors, -tis , נקבה – גורל. עמ' 95 הערות במה 823 - מנהיג המקהלה מעיר ביאמבים בשפה דבורה רגילה על העלילה שאותה רוקמת כעת האומנת ושעמה משתפת פעולה פיידרה, שכעת נמצאת בארמון יחד עם האומנת. 828 – תזאוס מתקרב מחוץ לבמה. 834 – תזאוס – מגיע לבמה ומכוון דבריו אל הקהל. עמ' 96 842 Extincto: לא "מת" בפועל (המשמעות הרגילה של הבינוני המושלם סביל של extinguo – להוציא, לחסל, להרוס, להרוג), אלא כמעט; תזאוס רק שמר על sensus malorum כשהיה בשאול. 843 Finis: כלומר האישיות ששמה קץ לייסורי בהאדס. Alcidis: הרקולס שסבו היה אלקאוס 844 Revello, -ere, -velli, -vulsum – להוציא החוצה. Canem: קרברוס 845 Supernus – מה שנמצא מעל, מעלה. Sedes, -is, נקבה – מושב, כסא, כס מלוכה; מקום שבו שוהה אדם, מקום, נקודה, תחום. 846 Robur, -oris, שם עצם – כוח. 847 Gressus, -us, זכר – שלב. 848 Phlegethon: נהר בהאדס. 849 Alciden sequi: פסיעתו של הרקולס הייתה רחבה בהרבה מזאת של בן תמותה רגיל. 850 Fremitus, -us, זכר – רעש חזק. 851 Expromo, -ere – לגרום, להכריז , לדבר, לגלות, לבטא. Luctus, -us, זכר – צער, אבלות. 852 Limen, -inis, שם עצם – הסף. 853 Prorsus (תה"פ) – בוודאות, באמת. Inferno hospite: אבלטיב אחרי digna: "ראוי לאורח מהשאול." 854 Nex, necis, נקבה – מוות. 855 Immineo, -ere – לרחף מעל, לגבול ב-; להשתוקק ל-, להתכוון ל-. 856 Reduce.. viro: "עכשיו כשבעלה כבר שב". עמ' 97 849 - האומנת ופיידרה צפו בהגעתו של תזאוס מפנים הארמון. פיידרה מחליטה לבצע התאבדות, ודבר זה גרם לשפחותיה לפתוח בבכי ובמספד בקול רם מספיק שישמע ע"י תזאוס מחוץ לארמון. 851 – נכנסת האומנת מתוך הארמון. תזאוס פונה אליה בבקשת תשובה לשאלתו הבאה. עמ' 98 857 Maturus – בשל; בשעה הנכונה; מוקדם; במהירות רבה, בחפזון או בבבהילות 858 סדר מלים: tegunt( "משהו"perplexa verba magnum nescio quid (". 859 Effor, פועל פפושט – לדבר בקול רם. 860 Haut – כלל וכלל לא. Pando, -ere – להפיץ, לפתוח; לעשות לידוע, להסביר. 861 Statuo, -ere, -ui, -utum – להחליט, להסיק, לקבוע. Ferre= auferre – לקחת (כלומר, להאדס כשהיא מתה). Quo moritur malum : הדבר הרע שבגללו היא מתה". 862 Pergo, 0ere 00 להמשיך, להתקדם Properatus – בהול, חפוז, מהיר, במהירות רבה. Properato est opus: "יש צורך למהירות רבה" 863 Resero, 1 – לפתוח [מנעול], לגלות, לפתוח. Postis, -is, זכר – מזוזה [לא במובן הדתי-יהודי, אלא האבנים שבתוכן קבועה הדלת]; דלת. Lar, -is, זכר – אל משק הבית, התרפים; האח; מקום מגורים, בית 864 Sicine = sic + ne. 865 Expetitus – קיווה ל-. 866 Quin – מדוע אינך ... ? Viduo, 1 – למנוע, לשלול משהו (אקוזטיב) ממישהו (אבלטיב). 867 Restituo, -ere -- להשיב בחזרה, להחזרה, להביא דבר לקדמותו. Fugo, 1 – לגרום למנוסה, להבריח או לרדוף . 868a Expromo, -ere – לגרום, להכריז, לגלות, להכריז. 869 Indoles, -is, נקבה – איכות טבועה מלידה, טבע; יכולת של צמיחה. 870 Redutus, -us, זכר – שיבה. Cinis, -erus, זכר – אֵפֶר. עמ' 99 863 – הדלתות הכפולות של הארמון נפתחות לרווחה כדי לחשוף את פיידרה העומדת לבצע התאבדות בחרבו של היפולטוס. עמ' 100 872 Fructus, -us, זכר – פרי; הרווח שצומח ממשהו. 874 Pudica: כלומר, אשה צנועה. 875 Arcanum – סוד. Occulo, -ere – לכסות, להסתיר, להחביא. 876 Sileo, -ere – להיות בשקט; לשמור על דממה. 877 Facultas, -atis, נקבה – יכולת, אפשרות. Contingo, -ere – לגעת, לפול בחלקו של מאן דהו, להיות זמין למישהו. 878 Desum, desse – להיות במרחקים, להעדר מ- + דטיב (volenti). 879 Luo, -ere – להיות משוחרר מחוב; לכפר, לרצות עוון. Delictum – פגיעה, פשע. 881 Lacrimandum suis: כלומר, באמצעות משפחתו של מאן דהו או חבריו. 882b Verber, -eris, שם עצם – שוט, שבט. על עבדים נכפתה העדות באמצעות הצלפות ועינויים. Anus, -us, נקבה – אשה זקנה. 883 For, (עתיד), fabor, פועל פושט 1 – לדבר, לאמר. Abnuo, -ere – להכחיש, לסרב. עמ' 102 885b Mane: "עצור!" 886 Gena – (על פי רוב בריבוי) לחיים, עפעפיים, עיניים. Genis עם coortas: "זורח או יוצא מחביון עיניך". 887 Coorior, -iri, -di, -tum – להתמתח, להתארך; לפרוש אחורה או קדימה. Optego" –ere – לכסות על, לכסות לגמרי. 889 Aetherius – שמיימי. Iubar, -aris" שם עצם – קרינת הגופים השמיימיים, אור, הדר, בהירות, זהר השמש. 890 Ortus" –us, זכר – זריחתם של הגופים השמימיים; כל זריחה/ עלייה, התחלה או מוצא. 891 Tempto, 1 – לטפל, לגעת, לתקוף. Resisto, -ere, -stiti - - לעצור; לעמוד בפני, להתנגד. Minae, -arum, נקבה, ריבוי – איומים, סכנות. 893 Labes" –is, נקבה – כתם, רבב, דופי. Eluo, -ere – לשטוף, לנקות. Cruor, -oris, זכר – דם. 894 Edo, -ere –לפרסם, להפעיל, לאמר, להגיד, להכריז. Eversor, -oris" זכר -- חתרני, הורס. 859a Rere = reris (שני יחיד של reor – לחשוב) 895b Expeto, -ere – לקוות ל-, לחפש אחר, לחפוץ ב-. עמ' 103 הערות במה 883 תזאוס – לעבדים בארמון. 885a פיידרה –פיידרה דוברת את המלים הבאות ואז מפנה פניה הצידה בבושה, בוכה בשפע, ומכסה את פניה בקפלי הטוניקה שלה. 887 – פיידרה – מראה את פניה ומביטה לשמים עמ' 104 897 Stuprator, -oris זכר – מזהם, מפתה. Accursus, -us, זכר – בורחים ביחד. 898 Intuor, פועל פושט 3 – להביט ב-. 899 Asper –-era , -erum – קשוח Signum – סימן, דבר, אות; דמות, תמונה, קישוט. Ebur, -oris, שם עצם – שנהב (ניצב החרב היא משנהב). 900 Capulus -- ידית. Actaeus – Attic. Gentis Actaeae : כלומר, של משפחת המלוכה האתונאית. 902 Famulus – משרת, נלווה. Concitus – נררעד, נרגש, נלהב, בהול. 903 Pro—פתיחה של שבוע. "בשם האדיקות הקדושה..." 904 Secundum.. regnum: שלושת הממלכות הן השמים 0יופיטר), הים (נפטון), והשאול (פלוטו). 905 Lues, -is, נקבה – מגפה, מגפה קטלנית. Generis infandi lues: האזכור הוא לאמו של היפוליטוס. 906 Hunc: היפוליטוס. Alo, -ere, 0alui, altum – להאכיל, להזין. Taurus (יחיד במקום שבו היינו מצפים לריבוי) -- הטאוריאנים, אנשים סקיתיים (Scythes הוא שם תואר)שחיו במה שעכשיו הוא חצי האי קרים. 907 Colchusque Phasis: הפאזיס הקולכיאני, נהר לרגלי ההרים הקאווקזים. הטאוריאנים והקולכיאנים מוזכרים כאן כעמים ברבריים באופן טיפוסי; הראשונים נהגו להעלות קורבנות אדם, ומדאה השתייכה לעם השני. Auctor, -oris, זכר – מוליד, אב, אב קדום. 908 Stirps, -is, נקבה – גזע, גבעול, שושלת (של משפחה או של גזע). Degener, -is -- מה שיוצא מגזעו או ממנו, מוליד. Degener sanguis: דמו אינו ראוי למשפחתו של תזאוס. Stirpem primam.. refert: "הוא שב לשושלת הראשונה שלו" (כלומר, לגזע הברברי של האמזונות). 909 Prosus (תה"פ) – בוודאי, באמת. Gentis armiferae: כלומר, האמזונות. 910 Foedus, -eris, שם עצם –חוזה, הסכם. Veneris foedera: כל סוג של יחסים מיניים, כולל אלה שמותרים בברית הנישואין (כמו כאן). 911 Vulgo" 1 – להתפזר בין ההמונים, ללכת זנות. האמזונות לא נישאו, ולפיכך הן נותרו בבתוליהן זמן רב יותר מהרגיל (castum diu); על מנת להמשיך את גזען הן הציעו עצמן לזרים שחלפו בתחום שטחן( vulgare populis corpus). Taeter, -tra, -trum – דוחה, מאוס, מתועב, מביש. 912 Meliuris soli: כלומר, של מדינה מתורבתת, דהיינו, יון. כשתזאוס מתכוון ל"גזע המביש" (של האמזונות), הוא חושב על היוליטוס, ובשורה 912 הוא חושב על כיצד זה הברבריות שעברה בירושה להיפוליטוס לא נסוגה ("הוכרעה בידי") חוקי יון המתורבתת ומוסרה. 913 Fera – חיית פרא. Veneris.. nefas: כלומר, גילוי עריות. עמ' 105 הערות במה 895 – פיידרה – מרימה את החרב כדי שתזאוס יראה. עמ' 106 915f תזאוס לועג לסגנון חייו הצנוע של בנו. Fictus – מזויף, מדומה, לא נכון. Maiestas, -atis, נקבה – גדלות, מכובדות. 916 Habitus, -us, זכר – הרגל; הופעה, לבוש; טבע, אופי. Horrens , -entis – מכוסה זיפים, מדובלל, קשוח. Priscus – קדמוני. 917 Senium – רפיון הגיל; איש זקן; עצבנות, עגמומיות. Teistis, -e 00 (כאן) חמוּר; morum senium triste: "הקשיות החמורה של אישיותך". Affectus, -us, זכר – שינוי הצורה. 918 Abditus sensus: "יחסים/ רגשות חבויים, רגשות". 919 Animis – (כאן) דחפים. Induo, -ere – להלביש בבגד, לשים משהו על משהו. 920 Pusor: "זוהי (מראית של) צניעות". Celo, 1 – להחביא. Audacem quies: כלומר, quies audacem celat. "שלוותך (למראית עין) מחפה על (העצמיות האמיתית) של חוצפתך". 921 Probo, 1 – לאשר, לייצג, להתקבל . vera.. probant: "מנסה להתקבל כאמת" (את מה שאינו נכון).fallaces – מרמה, אנשים צבועים (שהיפוליטוס כמותם, כך סובר כעת תזאוס). 922 Simulo, 1—לחקות, להעתיק; להעמיד פנים, להתחזות, לזייף. Incola, זכר – תושב. 923 Efferatus – בר, פרוע. 924 Torus – מיטה. 925 Ordior, פועל פושט 4 – להתחיל, לפתוח, ליטול על עצמו. Ordiri virum: "לקחת על עצמך (להוכיח את עצמך) כגבר". 927 Antiope: אמו של היפוליטוס. 929b Profugus –פליט, (אדם) גולה. 930 Ultimo.. mundo: אבלטיב של מקום שם. "ב(חלק) הרחוק ביותר של העולם". 931 Summotus – נסוג, הוסר. Dirimo, , -ere – לפרק, להפריד, לחלק. Oceani plagis: אבלטיב של אמצעים עם dirimat השטחים של האוקינוס יפרידו את היפוליטוס במקום בשולי העולם הרחק מהעולם המוכר של אגן הים התיכון. Plaga – אזור, תחום, שטח. 932 Orbem nostris pedibus obversum: "העולם ההפוך לרגלינו" = הצד השני של העולם. Colo, -ere – מיושבת 933 Recessus, -us, זכר –נקודה מרוחקת, פרושה או סודית. Penitus (תה"פ) – עמקו, הרחק בתוך, לתוך החלק הפנימי ביותר. Abditus – חבוי, מוחבא. 934 Celsi.. poli: הקוטב הצפוני. Celsus – גבוה, נעלה. 935 "ממוקם מאחורי (הישג ידו) של החורף ושל שלגיו הלבנים." כלומר, בין ההיפרבוריים ("מאחורי רוח הצפון"), עם אגדי השוכן בשוליים של העולם. 936 "למרות שתשאר מאחורי השאגות המאימות של בוראס המקפיא.." . בוראס היה רוח הצפון. 938 Petinax, -acis – זה שאינו מוותר, עיקש, מתמיד. Latebra – מקום מחבוא. Premo, -ere – ללחוץ; (כאן) לחפש. עמ' 108 939 Abstrusus – חבוי, מוסתר. 940 Emetior, פועל פושט 4 – למדוד; לדלג, לחצות. 941 Unde redeam: כלומר, מהאדס. Quo – לאיזה מקום, שם. 942 Vota: כלומר, תפילות או קללות. Genitor aequoreus: נפטון. 943 Pronus—פונה קדימה; זכאי לטובה, אהוד. 944 Invocata.. Styge: האלים עוררו את הנהר סטיקס כשהם השביעו שבועות. Munus hoc sanxit: "הוא מאמת את המתנה הזאת" (של שלושת התפילות או הקללות) Sancio, -ire, -xi, -ctum – לייסד, להוציא צו, לאמת. 945 Perago, -ere –לבצע משימה עד שיומה, להשלים, לבצע. 946 Ultra (תה"פ) – הלאה, מאחורי (הרגע הנוכחי). 947 Manes..iratos patri: הרוחות בשאול כעוסים על תזאוס עקב מסעו עם פיריתאוס לחטוף את מלכת השאול. 948 Abominadus – מאוס, נתעב. Ops, opis, נקבה – כוח, עצמה; סיוע, עזרה, תמיכה. 949 Supremum.. munus: כלומר, האחרונה בשלושת התפילות או הקללות. 950 Ni = misi – אלא-אם-כן. 952 Imminens, -entis – מאיים. 953 Parco, -ere, peperci -- לחסוך; לא להשתמש ב- + דטיב. תזאוס לא השתמש בתפילת הקסם שתסייע לו להמלט מהאדס. Pactus – מוסכם על, מיושב, תנאים שנקבעו. 956 Subtexo, -ere – לרקום [משימה] מתחת או מעל; לכסות, להחביא, להחשיך, לטשטש. 957 Vulgus aequoreum: "המון של חיות ים". Vulgus, -I, שם עצם – המום, עם, המון. Cieo, -ere – לפתוח בתנועה, לזוז, להתגלגל, להעיר. 958 Tumidus – נפוח. עמ' 109 הערת במה 958 – יוצא לתוך הארמון. עמ' 110 959 Deum = deorum 960 Igniferi : האיזכור הינו לחזיזי הרעם שבהם השתמש ביעילות יופיטר. Olympus: ביתם המיתולוגי של האלים על הר האולימפוס. 961 Cito.. mundo: "השמים (המסתחררים ב)מהירות (אבלטיב של מקום שם) 962 Cursus vagos.. astrorum: "נתיבותיהם של הכוכבים הנודדים" = כוכבי הלכת בניגוד לכוכבי השבת. 963 Polus—קצהו של ציר, של מוט [גם קוטב]; השמים. Cardo, -inis, זכר – הציר והתושבת שעליה מסתובבת הדלת; הנקודה שעליה דבר מה מסתובב, מוט [גם קוטב]. 964 Perennis, -e – שנמשך או ממשיך לאורך כל השנה; תמידי. 966 Bruma – חורף. 967 Arbustum – מקום בו נטועים עצים, בוסתן (שמנוצלת ע"י המשוררים בתור מלה נרדפת ל-arbor למען טובת המשקל). 968 Aestivus – של הקייץ או שייך לו. קבוצת הכוכבים אריה (969) שחוזרת ביולי ומביאה עמה את ימי הקיץ החמים. 970 Cererem = היבולים (שעליהם קרס, בתור אלת החקלאות,משגיחה). Coquo, -ere – לבשל, לצלות, לקלות; (כאן) לגרום להבשלה. 971 Tempero, 1 – לווסת, למתן. הסתיו מתואר. 974 Libro, 1 – לאזן. 975 Securus – חופשי מדאגה ל- + ג'נטיב. 976 Sollicitus – מוטרד, מודאג, דואג. Prosum, prodesse – להיות נתון לשימוש, לרווח. 979 Regit sparsitque: זמן ההווה מציין מצב מתמיד של עניינים; המושלם מציין את החזרתיות על מספר מסוים של פעולות מיודעות ( defenite). Manu: עם caeca (980). 980 Foveo, -ere – לחמם; לעודד, לאהוד, לתמוך, לסייע. 981 Sanctos: כלומר, homines – אנשים נקיים מכל פגם. רימוז להיפוליטוס. עמ' 112
עמ' 114
עמ' 115 – הערות במה: 988 – מנהיג המקהלה מסתכל על שליח שמתקרב. תזאוס מופיע מהארמון. עמ' 116
עמ' 118
עמ' 120
ע'מ 122
עמ' 124
עמ' 125 הערות במה 1110a בני לווייתו של היפוליטוס מתחילים לחזור לארמון, כשכל אחד מהם נושא עמו חלק מגופתו עמ' 126
עמ' 127 הערות במה 1122 – תזאוס נשאר על הבמה בזמן שבני לוויתו של היפוליטוס ממשיכים להביא חלקים מגופתו. עמ' 128
עמ' 129 הערות במה 1122 – המקהלה שרה את שירה הרביעי. עמ' 130
עמ' 132
עמ' 133 הערות במה 1153 – פיידרה, שכבר שמעה את הבשורות על מותו של היפוליטוס, בוכה בתוך הארמון. לפתע נפתחות הדלתות והיא מופיעה כשחרבו של היפוליטוס בידה. 1155 – תזאוס לפיידרה, כשהוא מקונן מעל גופת היפוליטוס. 1158 – פיידרה – מתעלמת מתזאוס ומכוונת דבריה לנפטון. 1163 – פיידרה – לתזאוס 1167 – פיידרה – להיפוליטוס. עמ' 134
עמ' 135 הערות במה 1181a – פיידרה – תולשת מחלפה משערותיה ושמה אותה על שרידיו של היפוליטוס. עמ' 136
עמ' 137 1190 – פיידרה – מכוונת דבריה לעיר ולתזאוס. 1196a – פיידרה – להיפולטוס 1198 – פיידרה תוקעת את החרב לחזה ונופלת, מתה על שרידי גופת היפוליטוס 1200 – תזאוס – נושא שיר קינה עמ' 138
עמ' 140
עמ' 142
עמ' 143 הערות במה 1246 – תזאוס – לבני לוויתו של היפוליטוס שעדיין ממשיכים להביא חלקים של גופו. 1253 – היפוליטוס – כורע ברך ליד שרידי בנו, חובק אותם ומנסה להרכיב אותם חזרה לצורת אנוש. עמ' 144
עמ' 145 עמ' 147 - תרגום חלק שני – עמ' 148 התבניות המשקליות בשירה הלטינית מבוססות על החלפות לסירוגין של הברות ארוכות וקצרות. הברות ארוכות תסומנה -, והברות קצרות ˘. 2. הברה היא ארוכה מטבעה אם היא מכילה תנועה ארוכה או דו-תנועה (ae, au, ei, eu, oe, ui):
3. הברה היא ארוכה מעצם מיקומה אם לאחר התנועה שלה, למרות שהיא קצרה באופיה, יבוא שני עיצורים או יותר או עיצור כפול (x, z).
4. אולם, אם הראשון שבשני העיצורים הוא b, p, d, t, g, או c והשני הוא l או r, תהיה ההברה או ארוכה או קצרה, תלוי בדרישות של המשקל
5. תנועה או דו-תנועה בסוף מלה תבלע אם המלה הבאה מתחילה בתנועה או ב-h. דבר זה קרוי השמטה. משום כך תבוטאנה ite, umbrusas כ-itumbrusas, ו-mittite habenas תבוטא כ-mittitabenas. או שההברה המובלעת תשמע כקלה ומהירה יותר. 6. m סופית עם התנועה שקודמת לה תבלע כאשר המלה הבאה אחריה מתחילה בתנועה או ב-h. לפיכך, obsidem invisos תהיה נהגת כ- obsidinvisos. או שההברה המובלעת תשמע כקלה ומהירה יותר. 7. המשקל הפיוטי או השירי האהוב ביותר מבוסס על האנאפסט [דולג](ˇ ˇ -). הספונדאה [מָאֳרָך] (- - ) או הדקטילי [עַלְעִלִּי] יכולים לעמוד כתחליף לאנפסט. טרוכאה [עִלִי] (- ˇ) או טריברך (ˇ ˇ ˇ) יכולים לעמוד כתחליף לאנאפסט סופי. שורה עשויה להכיל או ארבע רגלים (= דימטר) או שתי רגלים (=מונומטר). הטבלה הבאה מראה איזה רגילה מופיעה בכל מקרה: עמ' 150
המחזה נפתח בשיר אנפסטי המושר ע"י היפוליטוס. ניתן לקבוע את משקל שורות הפתיחה כדלקמן:
8. המשקל הרגיל לדו שיח הדרמטי מבוסס על ימבוס (ˇ -). הוא מסודר בזוגות או דיפודיאז (ˇ - ˇ -), עם שלושה דיפודיאזים בשורה. ניתן להחליף את הימבוס בטריברך (ˇ ˇ ˇ), בספונדאה (- - ), באנפסט (ˇ ˇ -) ובדקטילי (- ˇ ˇ ) או בפרוקֶלֶאוּמָטית (ˇ ˇ ˇ ˇ). הטבלה הבאה מראה איזה רגל תחול בכל מקום:
ניתן לקבוע את המשקל של שורות הפתיחה מתוך נאומה של פיידרה כדלקמן:
9. שיר התהילה [=אודה] המקהלתי הראשון נפתח במשקל המכונה סאפפי על שם המשוררת היוונית המפורסמת, סאפפו מלסבוס. התרשים שלו הוא כדלקמן: - ˇ / - - / - § ˇ ˇ / - ˇ / - - הסימן § מציין הפסקה (סזורה) הכרחית (כלומר, חלוקת מלה בתוך הרגל). ניתן לקבוע את משקלן הפותחות של שיר התהילה כדלקמן:
10. עם המעבר לשורה 325 מתחלף המשקל לאנפסטים שאת משקלם קובעים כמו בשיר הפתיחה של היפוליטוס. ראי פסקה 7 לעיל. משקל שתי השורות הראשונות של חלק זה של שיר התהילה נקבע כדלקמן:
11. שיר התהילה המקהלתי השני (736f) נפתח בשתי סטרופות [=בתים] סאפפיים, שמכילים שורות סאפפיות (ראי למעלה, פסקה 9), שנחתמות בשני אדוניוסים קצרים (- ˇ ˇ / - - ). לפיכך, קובעים את משקלן של שורות 736 ו- 740 כדלקמן:
12. בשורה 753 עובר סנקה לאסקלֶפיאדיים, המכונים על שמו של המשורר היווני המפורסם, אסקלֶפיאדס. תבנית המשקל הקבועה שלהם היא כדלקמן: - - / - ˇ ˇ / - / - ˇ ˇ / - ˇ / ˇ המשקל של שורות 753 ו- 754 נקבע כדלקמן:
13. שורות 761-763 הן דקטיליות. ניתן להחליף דקטילית ( - ˇ ˇ )בספונדאה ( - - ).
עמ' 152 14. שורות 764-823 הן אקספלדיות (ראי פסקה 12 לעיל), מלבד שורה 783 שהיא גליקונית ( - - / - ˇ ˇ / - ˇ / ˇ). 15. שיר התהילה הבא (959 – 989) הינו אנפסטי לגמרי. ראי פסקה 7 לעיל. 16. את רוב המשקלים בשיר התהילה הבא (1123-1153) כבר הסברנו. האריסטופני (1131) הוא כדלקמן: - ˇ ˇ / - ˇ / - -. הפֶרֶכּרֶתי (1140) הוא כדקלמן: - - / - ˇ ˇ / - . 17. המספד של תזאוס (1201-1212) הוא במשקל לוגובריוס טרוכאי, שמכיל ארבע דיפודיאֶז טרוכאיות (- ˇ - ˇ) בכל שורה. זהו הטרימטר הטרוכאי הקטליקטי (כלומר, אין בו את ההברה הסופית הקצרה של הרגל הסופית = ^ ), והוא מכונה גם הסֶפְּטֶנריוס הטרוכאי. החבר הראשון בדיפודיים יהיה הטריברך (ˇ ˇ ˇ ); החבר השני בקבוצה זאת יהיה הספונדאה ( - - ), אנאפסט (ˇ ˇ -) או דקטילי (- ˇ ˇ ). הטבלה הבאה מציינת איזו רגל עשויה לבוא בכל מקום:
המשקל של שתי הראשונות של הקינה נקבע כדלקמן:
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]()
|
תרגום - Translation >> תרגום מילון מושגים translation,english,Hebrew, dictionary,Terminology,lexicon,lexicons,Thesaurus,wordbook
בתחום התרגום והעריכה קיימים מספר מושגים ומונחי יסוד. להלן מספר מושגים להתמצאות בשטח התרגום: • language (ש"ע) שפה, לשון n. body of spoken or written words with which people communicate thoughts and feelings; specialized vocabulary; nonverbal means of communication (system of symbols, etc.); manner in which a person writes or speaks; manner in which animals communicate • תרגום translation - nm. translation, version, rendition, crib nm. translating, translation (act of) , interpretation, rendering n. act of rendering something into another language; version published in a language other than the original language (i.e. book, film, etc.) (ז') תמליל שהועבר משפה לשפה, חומר מתורגם, העתק, פירוש, ביאור, פענוח (ז') העברה משפה לשפה, פעולת המתרגם, יצירת העתק, פירוש, ביאור, פענוח • מתרגם מתרגם (ז') מעביר תרגום משפה לשפה, מעתיק מלשון ללשון, מומחה לתרגום, מפרש תרגום . • לתרגם (פ') להעביר ללשון אחרת, להעביר משפה לשפה, לעסוק בתרגום, לפרש. nm. translator v. to translate לתרגם - v. to translate (פ') להעביר ללשון אחרת, להעביר משפה לשפה, לעסוק בתרגום, לפרש • dictionary (ש"ע) מילון, מקור סימוכין המספק מידע לגבי רשימת מונחים נתונה (לדוגמא: תרגום, פירושים, איות, היגוי וכו'); רשימת פריטים עם מידע תואם ומקביל n. reference source which provides information on a given list of terms (i.e. translations, meanings, spelling, pronunciation, etc.); list of items with corresponding information used for reference Thesaurus n. dictionary of synonyms; storehouse, repository; dictionary (ש"ע) אגרון, מילון למילים נרדפות • הגהה (נ') בדיקת דברי כתב, בדיקת הדפוס, קריאה נוספת לצורך תיקונים, חיפוש טעויות; הערה, תוספת • הגהה nf. proof-reading, proof reading, emendation, pull; spell checking, correcting (words) • עריכה (נ') עיצוב, העמדה, התקנה לדפוס, סגנון; ארגון, סידור, הכנה, התאמה, הכשרה • עריכה nf. editing, editorship; setting; arranging; ordering • Hebrew (ש"ע) עברית, שפת הלאום העברי, לשון קודש, שפת המקרא Hebrew n. Israelite, Jew, member of the Semitic people descended from Abraham adj. of or belonging to the Semitic people descended from Abraham, Jewish n. language of the Israelites, language of the Hebrew people, official language of Israel (ת') עברי, יהודי, השייך ליהדות, של יהודים (ש"ע) עברי, איש עברי, אחד מבני ישראל, יהודי, בן לעם ישראל • אנגלית nf. English (language) • אנגלי adj. English, Saxon, Anglo- • אנגלית (נ') שפת האנגלים, השפה המדוברת באנגליה ובארה"ב, שפה המדוברת במדינות רבות, שפה בינלאומית • אנגלי (ת') שמקורו באנגליה, השייך לאנגליה, המאפיין את אנגליה, בריטי אנגלית nf. English (language) • מילון nm. dictionary, lexicon, wordbook מילון (ז') ספר מילים, ספר פירושים למילים, מפתח מילים, ספר תרגום, ספר הגדרות, לכסיקון, תיזאורוס • thesaurus In order to view this glossary, you must purchase a license. Click here for further information. • thesaurus n. dictionary of synonyms; storehouse, repository; dictionary • thesaurus (ש"ע) אגרון, מילון למילים נרדפות עריכה nf. editing, editorship; setting; arranging; ordering • עריכה (נ') עיצוב, העמדה, התקנה לדפוס, סגנון; ארגון, סידור, הכנה, התאמה, הכשרה ספרות nf. literature • ספרה (נ') מספר, סימן למספר, אות חשבונית, ערך • ספרות (נ') כלל היצירות הכתובות, חקר ספרים, עיון בספרים, כלל החומר בנושא מסוים, ליטרטורה • שיר nm. song, poem, verse, lay, ballad, canticle, chanson, chant • שירה nf. poetry, poesy; singing, chanting, minstrelsy, music • שיר (ז') זמר, מזמור, פזמון, רון, גיל, רננה, רינון, רינה, שירה, לחן, פואמה, פיוט, יצירה מוסיקלית • שירה (נ') פיוט, כתיבת שירים, שיר רגשי, יצירות ליריות; זמרה, זמירה, פעולת השרים, רינון כתיבה nf. writing, scribing (rare) • word v. phrase, draft; style, formulate; express in words; choose words n. unit of language with meaning; speech, talk; short conversation; utterance; order, command; news, notice; commitment, promise; password, watchword • word (פ') לנסח; לסגנן; להביע במילים, לבטא במילים; לבחור מילים (ש"ע) מילה, אבן הבניין של השפה; דיבור; שיחה קצרה; אמירה; צו, פקודה; ידיעה, חדשה; התחייבות, הבטחה; סיסמה • תיבה nf. box, case, chest, casket, crate, flask, hutch, ark, bin, crib, cuboid; word • כתיבה (נ') כתיב, רישום; הבעת רעיונות בכתב, העלאה בכתב, לבלרות, חיבור • תיבה (נ') מילה, דבר, ביטוי, מושג, מונח. • כתיב nm. spelling, writing, transcription • כתיב (ז') איות, דקדוק, כתיבה, רישום, ניסוח • איות nf. spelling, lettering • איות (נ') פירוט אותיות, הגיית כל אות, הקראה אות אחר אות • דיבוב n. dubbing n. encourage someone to speak • דיבוב (ש"ע) (בסרטים, טלוויזיה) תרגום סרט או תכנית ע"י שילוב של מלל בשפה חדשה שאינה שפת המקור בפס הקול והתאמתו עד כמה שאפשר לתנועות השפתיים של השחקנים (ש"ע) שכנוע לדבר, הוצאת מילים מפי- • אות nf. letter, character • אות (נ') תו, סימן דפוס, סימן כתב, ציון גרפי של הגה לשוני, יסוד באלף-בית, גופן, פונט • דפוס nm. print, printing press nm. pattern, form, frame, mold, mould, framework • דפוס (ז') הדפסה, טביעה, הדפס, חומר מודפס, מכבש-דפוס, בית-דפוס. • DTP - Desktop Publishing preparation of articles brochures and graphics by using personal computers • DTP (Diphtheria Tetanus Pertussis) (Medicine) toxoid injection against diphtheria tetanus and pertussis • DTP (Desktop Publishing) הפקת שולחן, הכנת מאמרים, ספרים, חוברות וגרפיקה באמצעות מחשב אישי ותוכנות מחשב. |
![]()
|
|
![]()